วันจันทร์ที่ 1 กันยายน พ.ศ. 2557

เนื้อเพลง SISTAR (ซิสตาร์) - I Swear

เนื้อเพลง คำแปล เพลง I Swear
ศิลปิน SISTAR (ซิสตาร์)
อัลบั้ม New single 2014

เนื้อเพลง SISTAR (ซิสตาร์) - I Swear
Oh I Swear
Oh I Swear (promise you baby)
꼭 맞춰놓은 듯한 우리 둘 사이
มัดชอโนอึน ดึดทัน อูรี ดูล ซาอี
เราสองคนเหมือนกับถูกกำหนดมาเพื่อกันและกัน
오늘을 놓치면 후회할걸 알아 I swear
โอนือรึน ลดชีมยอน ฮูฮเวฮันกอล ลารา I swear
ถ้าวันนี้พลาดไปนะ รู้เลยว่าจะต้องเสียใจแน่ ฉันสาบานเลย

I I Swear 영화 속 고백처럼 찐하게
I I Swear ยองฮวา ซก โกแบกชอรอม จินฮาเก
ฉันขอสาบาน ยองฮวา หนักแน่นเหมือนกับคำสารภาพในหนัง
네 번째 손가락의 D.I.A 온 세상이 널 질투하게 해
เน บอนเจ ซนการักเอ D.I.A อน เซซังงี นอล จิลทูฮาเก เฮ
D.I.A ที่อยู่บนนิ้วนาง จะทำให้ทั้งโลกต้องอิจฉาเธอ
I I Swear 저 별을 따서 내게 안겨줘 작은 농담은 귀엽게 봐줘
I I Swear ชอ พยอรึล ตาซอ เนเก อันกยอโจ ชากึน นงดามึน ควียอบเก บวาจอ
ฉันขอสาบาน คว้าดาวบนนั้นมา แล้วช่วยกอดฉันที ช่วยมองว่าเรื่องตลกของฉันมันน่ารักด้วยสิ
Baby I only wanna be with you
ฉันอยากจะอยู่กับเธอคนเดียวนะที่รัก
(I swear I swear I I swear)

변하지 않는 건 내 마음을 더하는 것 너에게 많은 것을 원하지도 않는 것
พยอนนาจี อันนึน กอน เน มาอือมึล ดอฮานึน กอด นอเอเก มานึน กอดซึล วอนนาจีโด อันนึน กอด
สิ่งที่จะไม่เปลี่ยนไป คือความรู้สึกที่ชัดเจนในใจฉัน คือการที่ฉันจะไม่คาดหวังอะไรจากเธอ
우리 둘만 사랑하다 함께 눈을 감는 것 난 그거 하나야 그저 그거 하나야
อูรี ดูลมัน ซารังฮาดา ฮัมเก นูนึล คัมนึน กอด นัน กือกอ ฮานายา คือจอ กือจอ ฮานายา
คือการที่เรารักกันและจะหลับตาลงไปด้วยกัน ก็แค่นั้นแหละ

(약속해) I Swear 난 오늘밤 I Swear (promise you baby)
(ยักซกเค) I Swear นัน โอนึลบัม I Swear (promise you baby)
สัญญานะ ฉันสาบานว่าในคืนนี้ ฉันสาบาน ฉันจะให้สัญญากับเธอ
오직 너만 내게 위로가 돼 니가 딱이야 meant to be baby You'll always be mine
โอจิง นอมัน เนเก วีโรกา ทเว นีกา ตักกยา meant to be baby You'll always be mine
มีแค่เธอที่จะเป็นที่ให้ฉันพึ่งพิงได้ ใช่เธอเลย คือเธอไงที่รัก เธอจะเป็นของฉันเสมอ
I Swear 그대와 나 I Swear (promise you baby)
I Swear คือเดวา นา I Swear (promise you baby)
ฉันสาบาน เธอกับฉัน ฉันสาบาน ให้สัญญากับเธอเลย
꼭 맞춰놓은 듯한 우리 둘 사이 오늘을 놓치면 후회할걸 알아 I swear
มัดชอโนอึน ดึดทัน อูรี ดูล ซาอี โอ นือรึล ลดชีมยอน ฮูฮเวฮันกอล ลารา I swear
เราสองคนเหมือนกับถูกกำหนดมาเพื่อกันและกัน ถ้าวันนี้พลาดไปนะ รู้เลยว่าจะต้องเสียใจแน่ ฉันสาบานเลย

여자가 되는 밤 어쩌면 좋아 난 우린 두 손을 꼭 잡고
ยอจากา ดเวนึน บัม ออดจอมยอน โจวา นัน อูริน ทู โซนึล กก จับโก
ในคืนที่ฉันกลายเป็นผู้หญิงเต็มตัว ฉันจะทำยังไงดี เราสองจับมือกัน
You make me say 우 밤하늘에 별들이 쏟아져
You make me say วู้ บัมฮานือเร บยอลดือรี โซดาจอ
เธอทำให้ฉันต้องร้องวู้ และหมู่ดาวก็พากันร่วงหล่นลงมาจากฟ้า

RAP)
So what you think about that (that) Baby 무슨 생각해
So what you think about that (that) Baby มูซึน เซงกักเค
แล้วเธอคิดว่าไง คิดอะไรอยู่เหรอที่รัก
So what you think about that (that) 니가 너무 궁금해
So what you think about that (that) นีกา นอมู กุงกึมเม
แล้วเธอคิดว่าไง ฉันสงสัยมากเลย
그대 사랑이 느껴지게 입이 귀에 걸리게
คือเด ซารังงี นึกกยอจีเก อีบี ควีเอ คอลรีเก
เพื่อที่ฉันจะได้สัมผัสถึงความรักของเธอ และจะได้ยิ้มกว้าง
딱 나만 생각해 Oh baby 나만 봐줄래
ตัก นามัน เซงกักเค Oh baby นามัน พาจุลเร
ขอให้เธอคิดถึงแต่ฉัน มองแค่ฉันนะที่รัก

변하지 않는 건 내 마음을 더하는 것 너에게 많은 것을 원하지도 않는 것
พยอนนาจี อันนึน กอน เน มาอือมึล ดอฮานึน กอด นอเอเก มานึน กอดซึล วอนนาจี โด อันนึน กอด
สิ่งที่จะไม่เปลี่ยนไป คือความรู้สึกที่ชัดเจนในใจฉัน คือการที่ฉันจะไม่คาดหวังอะไรจากเธอ
우리 둘만 사랑하다 함께 눈을 감는 것 난 그거 하나야 그저 그거 하나야
อูรี ดูลมัน ซารังฮาดา ฮัมเก นูนึล คัมนึน กอด นัน กือกอ ฮานายา คือจอ กือกอ ฮานายา
คือการที่เรารักกันและจะหลับตาลงไปด้วยกัน ก็แค่นั้นแหละ

(약속해) I Swear 난 오늘밤 I Swear (promise you baby)
(ยักซกเค) I Swear นัน โอนึลบัม I Swear (promise you baby)
สัญญานะ ฉันสาบานว่าในคืนนี้ ฉันสาบาน ฉันจะให้สัญญากับเธอ
오직 너만 내게 위로가 돼 니가 딱이야 meant to be baby You'll always be mine
โอจิง นอมัน เนเก วีโรกา ทเว นีกา ตักกยา meant to be baby You'll always be mine
มีแค่เธอที่จะเป็นที่ให้ฉันพึ่งพิงได้ ใช่เธอเลย คือเธอไงที่รัก เธอจะเป็นของฉันเสมอ
I Swear 그대와 나 I Swear (promise you baby)
I Swear คือเดวา นา I Swear (promise you baby)
ฉันสาบาน เธอกับฉัน ฉันสาบาน ให้สัญญากับเธอเลย
꼭 맞춰놓은 듯한 우리 둘 사이 오늘을 놓치면 후회할걸 알아 I swear
มัดชอโนอึน ดึดทัน อูรี ดูล ซาอี โอ นือรึล ลดชีมยอน ฮูฮเวฮันกอล ลารา I swear
เราสองคนเหมือนกับถูกกำหนดมาเพื่อกันและกัน ถ้าวันนี้พลาดไปนะ รู้เลยว่าจะต้องเสียใจแน่ ฉันสาบานเลย

듣고 싶은 한마디 I do 지나간 단꿈처럼 I do
ทึดโก ชิบพึน ฮันมาดี I do จีนากัน ดันกุมชอรอม I do
มีหนึ่งคำที่ฉันอยากได้ยิน เป็นเหมือนกับความฝันที่ผ่านไป
모래 위에 니 이름만 또 쓰고 지우며 널 기다리는데
โมเร วีเอ นี อีรึมมัน โต ซือโก จีอูมยอ นอล คีดารีนึนเด
ระหว่างที่รอเธอ ฉันก็ได้แต่เขียนแล้วก็ลบชื่อเธอบนหาดทรายซ้ำแล้วซ้ำเล่า
Tell me I love you baby
บอกฉันว่ารักฉันสิที่รัก

(약속해) I Swear 난 오늘밤 I Swear (promise you baby)
(ยักซกเค) I Swear นัน โอนึลบัม I Swear (promise you baby)
สัญญานะ ฉันสาบานว่าในคืนนี้ ฉันสาบาน ฉันจะให้สัญญากับเธอ
오직 너만 내게 위로가 돼 니가 딱이야 meant to be baby You'll always be mine
โอจิง นอมัน เนเก วีโรกา ทเว นีกา ตักกยา meant to be baby You'll always be mine
มีแค่เธอที่จะเป็นที่ให้ฉันพึ่งพิงได้ ใช่เธอเลย คือเธอไงที่รัก เธอจะเป็นของฉันเสมอ
I Swear 그대와 나 I Swear (promise you baby)
I Swear คือเดวา นา I Swear (promise you baby)
ฉันสาบาน เธอกับฉัน ฉันสาบาน ให้สัญญากับเธอเลย
꼭 맞춰놓은 듯한 우리 둘 사이 오늘을 놓치면 후회할걸 알아 I swear
มัดชอโนอึน ดึดทัน อูรี ดูล ซาอี โอ นือรึล ลดชีมยอน ฮูฮเวฮันกอล ลารา I swear
เราสองคนเหมือนกับถูกกำหนดมาเพื่อกันและกัน ถ้าวันนี้พลาดไปนะ รู้เลยว่าจะต้องเสียใจแน่ ฉันสาบานเลย

เนื้อเพลง Super Junior (ซูเปอร์ จูเนียร์) - MAMACITA

เนื้อเพลง คำแปล เพลง MAMACITA
ศิลปิน Super Junior (ซูเปอร์ จูเนียร์)
อัลบั้ม New single 2014

 เนื้อเพลง Super Junior (ซูเปอร์ จูเนียร์) - MAMACITA
너는 왜 지금 입을 막고 있나
นอนึน เว จีกึม อีบึล มักโก อินนา
ทำไมคุณถึงปิดปากซะละ?
흘러가는 순리대로 따르기로 했나
ฮึลรอกันนึน ซุลรีเดโน ทารือกีโร เฮนนา
ยอมรับให้มันเป็นแบบนี้งั้นเหรอ?
그냥 쉿! 하면 잠잠해질 걸 모두 애써 바가지를 긁어대
กึนยัง ชวิท ฮามยอน จัมจัมเฮจิล กอล โมดู เอทซอ บากาจีรึล กึลกอเด
แทนที่ทุกสิ่งจะดีขึ้น แต่คุณก็ทำให้มันเลวร้ายลง
슈퍼맨이라도 기대하고 있니? 이만하면 놀기 좋은 세상 맞지?
ชยูพอเมนนีราโด กีเดฮาโก อินนี? อีมันฮามยอน นอลกี โจฮึน เซซัง มัทจี
คุณหวังให้ผมเป็นซุปเปอร์แมนอะไรเทือกนี้หรือไง? โลกนี้มันดีพอให้สนุกแล้วเหรอ?
원래 하던 대로 가던 길만 가면 튀어서 망치를 맞을 일이 없잖니?
วอลเล ฮัทดอน เดโร กัทดอน กิลมัน กามยอน ดวีออบซอ มังชีรึล มัทจึล อีรี ออบจันนี?
คุณก็แค่ทำในสิ่งที่ต้องทำ เดินหน้าไป คุณคงไม่โดนค้อนทุบหัวหรอก

강인하게 지켜온 우리요! Yes!
กักอินฮาเก จีกยออน อูรีโย! Yes!
เราปกป้องกันด้วยใจอันหนักแน่น
동해 역시 그렇게 말해요! Yes!
ดงเฮ ยอกชี กือรอกเค มัลเฮโย! Yes!
ไหนดงเฮพูดมาสิ
이 특별함을 다 가진 우리요! Ooh!
อี ทึกบยอลฮามึล ดา กัทจิน อูรีโย! Ooh!
เราล้วนมีความสามารถพิเศษ
도대체 무슨 일이 있었나?
ทอเดเช มูซึน อีรี อิทซอนนา?
นี่มันเกิดขึ้นจริงๆ เหรอ

* Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
Hey! MAMACITA! เนกา อายายายายา
ผมน่ะ
잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
จันอินฮาเก เกจยอบอริน กุมมี อายายายายา
ความฝันมันได้แตกสลายไปแล้ว
뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어
มวอนกา มุนนอจีโก ทอนัทซอ นุนมุลมัทจอ ดา เมมัลลัทซอ
บางสิ่งก็เอาแต่หนีแล้วทิ้งกันไป แม้แต่น้ำตาก็ไม่เหลือให้ไหล
감투를 쓴 자 무게를 느껴! You can’t do that!
กัมทูรึล ซึน จา มูเกรึล นึกกยอ! You can’t do that!
รู้สึกหนักอึ้งไปหมด

누가 먼저 시작했던 말던, 이제 그만 좀 끝내보고 싶어.
นูกา มอนจอ ชีจักเฮทดอน มัลดอน อีเจ กึมมัน จอ กึทเนโบโก ชิบพอ
ไม่ว่าใครเป็นคนเริ่ม ผมก็อยากจะจบมันลง
서로 자극하는 말, 말, 말 목적 없는 전쟁 같아.
ซอโร จักกึกฮานึน มัล มัล มัล มกจอก ออมนึน จอนเจง กัททา
มันเหมือนสงครามที่ทุกคนต่อสู้กันโดยไร้จุดหมาย
당장 눈앞에 이득만 보고, 날이 선 이빨을 가려도 보고
ดังจัก นูนาเพอีดึกมัน โบโก นารี ซอน อิบปารึล การยอโด โบโก
ได้แต่มองหาผลประโยชน์ พยายามซ่อนพันเอาไว้
정말 중요한 걸 잊었는데 또 묻고.. So dumb
จองมัล จุนกยอฮัน กอล อีจอนนึนเด ทอ มุทโก So dumb
คุณถามหาบางสิ่งสำคัญที่ได้ลืมเลือนไปอีกแล้ว
소리쳐도 들리지 않나요? Yes!
โซรีชยอโด ดึลรีจิ อันนาโย? Yes!
หากตะโกนคุณก็คงไม่ได้ยินใช่ไหม?

지키지 못할 약속 했나요? Yes!
จิกกีจี มททัล ยักซก เฮนนาโย? Yes!
ทำไมคุณถึงให้สัญญาทั้งที่รักษาไว้ไม่ได้?
시원스레 해결을 봤나요? Ooh!
ชีวอนซือเร เฮกยอรึล บวันนาโย? Ooh!
คุณเคยแคร์อะไรบ้างไหม?
도대체 무슨 일일까?
ทอเดเช มูซึน อีริลกา?
นี่มันเกิดอะไรขึ้น?

* Repeat
* Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
Hey! MAMACITA! เนกา อายายายายา
ผมน่ะ
잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
จันอินฮาเก เกจยอบอริน กุมมี อายายายายา
ความฝันมันได้แตกสลายไปแล้ว
뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어
มวอนกา มุนนอจีโก ทอนัทซอ นุนมุลมัทจอ ดา เมมัลลัทซอ
บางสิ่งก็เอาแต่หนีแล้วทิ้งกันไป แม้แต่น้ำตาก็ไม่เหลือให้ไหล
감투를 쓴 자 무게를 느껴! You can’t do that!
กัมทูรึล ซึน จา มูเกรึล นึกกยอ! You can’t do that!
รู้สึกหนักอึ้งไปหมด

** 돌아서서 다른 길로 길로.
โทรัทซอทซอ ดารึน กิลโร กิลโร
ผมหันกลับไปและเลี้ยวกลับ
다친 너를 위해 위로 위로.
ดัทชิน นอรึล วีเฮ วีโร วีโร
ผมเดินหน้าก็เพื่อคุณที่ได้รับบาดเจ็บ
그 자리에 맞게 알로 알로
กือ จารีเอ มัทเก อัลโล อัลโล
ทางที่ถูกได้สร้างขึ้นมาแล้ว
You ain’t got no chance.
놓치지마 한번 떠나면 잡을 수 없어.
นอชีจีมัน ฮันบอน ทอนามยอน ชาบึล ซู ออบซอ
อย่าพลาดมันไป หากคุณทำ คุณก็ไม่อาจย้อนกลับมาแก้ไขได้อีก

(It’s) Funny, I don’t think so! 설교하지마
(It’s) Funny, I don’t think so! ซอลกยอฮาจีมา
อย่ามาตำหนิผม
난 갑 중에 갑, 넌 말야 을 중에 을.
นัน กับ จุนเก กับ นอน มัลยา อุล จุนเก อุล
ผมคือที่สุดของที่สุด คุณมันก็แค่คนธรรมดาในหมู่คนธรรมดา
이 파워게임에서 밀려 버린 자가 너 하나뿐이겠냐?
อี ปาวอเกอีเมทซอ มีรยอ บอริน จักกา นอ ฮันนับปุนนีเกนยา?
คุณจะเป็นคนเดียวที่ถูกผลักออกไปจากเกมส์นี้ใช่ไหม
Just close your lips. Shut your tongue.

나 혼자 다른 꿈을 꾸면 절대 안돼.
นา ฮนจา ดารึน กุมมึล กูมยอน จอลเด อันดเว
ผมไม่อาจฝันถึงสิ่งอื่นได้อีก
지금 네가 필요해. 네가 필요해. 네가 필요해.
จีกึม นีกา พีรยอเฮ นีกา พีรยอเฮ นีกา พีรยอเฮ
ผมต้องการคุณตอนนี้เลย

정도 많고 웃음도 많고 좋아하는 사람들과 살아가고
จองโด มันโก อุทซึมโด มันโก โจวาฮานึน ซารัมดึลกวา ซารังกักโก
ใช้ชีวิตอยู่กับผู้คนที่อารมณ์ดีและมีแต่เสียงหัวเราะ
가끔씩은 뒤를 돌아 봤을 때 너무 잘해왔구나 생각들 때
กักกึมชีกึน ดวีรึล โทรา บวัทซึล เท นอมู จัลเฮวัทกูนา เซงกักดึล เท
ตอนที่ผมมองย้อนกลับไป และคิดว่าทำได้ดี
나도 있고 우리도 있고 기대해 볼만한 그런 미래 있고
นาโด อิทโก อูรีโด อิทโก กีเดเฮ บุลมันนัน กือรอน มีเร อิทโก
เมื่ออนาคตมันคือสิ่งที่ต้องมองตรงไปข้างหน้า
언제라도 우린 다시 한번 더 힘을 내게 될테니!
อนเจราโด อูริน ดัทชี ฮันบอน ทอ ฮีมึล เนเก ดเวลเทนนี
เราจะต้องแข็งแกร่งขึ้นอีกครั้ง

* Repeat
* Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
Hey! MAMACITA! เนกา อายายายายา
ผมน่ะ
잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
จันอินฮาเก เกจยอบอริน กุมมี อายายายายา
ความฝันมันได้แตกสลายไปแล้ว
뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어
มวอนกา มุนนอจีโก ทอนัทซอ นุนมุลมัทจอ ดา เมมัลลัทซอ
บางสิ่งก็เอาแต่หนีแล้วทิ้งกันไป แม้แต่น้ำตาก็ไม่เหลือให้ไหล
감투를 쓴 자 무게를 느껴! You can’t do that!
กัมทูรึล ซึน จา มูเกรึล นึกกยอ! You can’t do that!
รู้สึกหนักอึ้งไปหมด

** Repeat.
** 돌아서서 다른 길로 길로.
โทรัทซอทซอ ดารึน กิลโร กิลโร
ผมหันกลับไปและเลี้ยวกลับ
다친 너를 위해 위로 위로.
ดัทชิน นอรึล วีเฮ วีโร วีโร
ผมเดินหน้าก็เพื่อคุณที่ได้รับบาดเจ็บ
그 자리에 맞게 알로 알로
กือ จารีเอ มัทเก อัลโล อัลโล
ทางที่ถูกได้สร้างขึ้นมาแล้ว
You ain’t got no chance.
놓치지마 한번 떠나면 잡을 수 없어.
นอชีจีมัน ฮันบอน ทอนามยอน ชาบึล ซู ออบซอ
อย่าพลาดมันไป หากคุณทำ คุณก็ไม่อาจย้อนกลับมาแก้ไขได้อีก

Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
Hey! MAMACITA! เนกา อายายายายา
ผมน่ะ

เนื้อเพลงโดย MANOWVIP

เนื้อเพลง EXO(เอกโซ) - XOXO

เนื้อเพลง คำแปล เพลง XOXO
ศิลปิน EXO(เอกโซ)
อัลบั้ม New single 2014

เนื้อเพลง EXO(เอกโซ) - XOXO
XOXO XOXO XOXO yeah

살며시 입맞춘 X는 kiss
ซัลมอนซี อิบมัดชุน Xนึน kiss
X ก็คือ จูบ เป็นจูบที่นุ่มละมุน
동그랗게 안은 O는 hug
ดงคือรังเก อานึน Oนึน hug
O ก็คืออ้อมกอด
혹시 벌써 알고 있을까 oh
ฮกซี พอลซอ อัลโก อิดซึลกา oh
แต่บางที คำเหล่านี้คุณอาจจะรู้กันอยู่แล้วสินะ
하루하루 몰래 쓴 편지
ฮารูฮารู มลแร ซึน พอนจี
ในแต่ละวัน ผมได้แอบเขียนจดหมายไว้

그렇게 끄트막에 적었지
คือรอเก กือทือมาเก ชอออดจี
และเหล่านั้นมันก็คือสิ่งที่ผมเขียนไว้ในตอนท้าย
그래봤자 준 적 없지만 ah~
คือแร บวัดจี ชุน ชอก ออบจีมัน ah~
แม้ว่าผมจะไม่ได้นำไปมอบให้พวกคุณ
그래 요새 넌 어때 별일 없었어
คือแร โยแซ นอน ออแต พยอริล ออบซอดซอ
วันนี้คุณเป็นอย่างไรบ้าง? มีอะไรเป็นพิเศษไหม?
참 뻔한 말들만 머릿속을 스쳐
ชัม ปอนัน มัลดึนมัน มอริกโซกึล ซือชยอ
มันคงเป็นคำทั่วๆไปที่ผ่านเข้ามาในหัวของผมสินะ
사실 내 맘은 깊어 deeper than the sea
ซาซิล แน มามึน คีพอ deeper than the sea
ที่จริงแล้วหัวใจของผมนั้นอยู่ลึก ลึกยิ่งกว่าทะเลเสียอีก
꼭 하고 싶던 말 그건 be with me
กก ฮาโก ซิบดอน มัล คือกอน be with me
คำที่ผมอยากจะบอกก็คือ อยู่กับผมนะ

생각하다 잠들면 (내 꿈속)
แซงกากาดา ชัมดึลมยอน (แน กุมซก)
เวลาที่ผมนอนหลับก็คิดถึงคุณ คุณอยู่ในความฝันนี้
팔을 벌려 따뜻한 (내 품속)
พารึล พอลรยอ ตาตือซัน (แน พุมซก)
ผมกางแขนออกพร้อมกับอ้อมกอดที่แสนจะอบอุ่น
너를 XOXO 품에 안아 XOXO
นอรึล XOXO พูเม อานา XOXO
ผม XOXO คุณ โอบกอดคุณไว้ในอ้อมแขนของผม
조마조마 간절한 (그만큼)
โชมาโจมา คันจอรัน (คือมันกึม)
ให้มากจนผมรู้สึกประหม่าและกระตือรือร้น
네게 닿을 듯 한 (그 입맞춤)
เนเก ทาอึล ดึช ฮัน (คือ อิบมัดชุม)
ริมฝีปากของผมที่เกือบสัมผัสกับของคุณ
너를 XOXO 매일 꿈에 XOXO
นอรึล XOXO แมอิล กูเม XOXO
ผม XOXO คุณ ทุกๆวันในความฝันของผมมัน XOXO

Give me XOXO L.O.V.E
You’re my XOXO L.O.V.E

나와 있을 때 넌 편안해
นาวา อิดซึล แต นอน พยอนาแน
เวลาที่คุณอยู่กับผมคุณดูเหมือนสบายขึ้น
시도 때도 없이 장난해
ซีโด แตโด ออบซี ชังนาแน
คุณเล่นมุขตลกกับผม
하얀 웃음 웃을 때 마다 ah~
ฮายัน อูซึม อูซึล แต มาดา ah~
ทุกครั้งที่คุณยิ้ม "รอยยิ้มของคุณเป็นรอยยิ้มที่ขาวบริสุทธิ์"

그런 네 마음은 Yes or No
คือรอน เน มาอือมิน Yes or No
นี่ใช่ไหมหัวใจของคุณ?
내게 사인을 줘 X or O
แนเก ซาอีนึล จวอ X or O
ให้ผมลงชื่อไว้นะ X หรือ O ดีละ
재미없어 기다리는 건 yeah
แชมีออบซอ คีดารีนึน กอน yeah
มันคงจะไม่สนุกแน่ถ้าจะต้องรอนาน
한번 용기 내 전해줘야 할지
ฮันบอน ยงกี แน จอแนจวอยา ฮัลจี
ผมควรที่จะใช้ความกล้าหาญที่มีอยู่บอกคุณดีไหม?
투박한 손글씨 부끄러운 편지
ทูบากัน ซนดึลซี พูกือรออุน พยอนจี
หรือจะเขียนด้วยลายมือที่น่าเกลียด
이 네 글자로 말하긴 많이 부족해
อี เน ดึลจาโร อารากิน มานี พูโจแก
มันคงเป็นจดหมายฉบับที่น่าอับอายมากเลย
남자답게 행동을 보일게
นัมจาดับเก แฮงดงงึล โพอิลเก
ผมก็เป็นผู้ชายนะ เดี๋ยวผมจะแสดงให้คุณดูเอง

생각하다 잠들면 (내 꿈속)
แซงกากาดา ชัมดึลมยอน (แน กุมซก)
เวลาที่ผมนอนหลับก็คิดถึงคุณ คุณอยู่ในความฝันนี้
팔을 벌려 따뜻한 (내 품속)
พารึล พอลรยอ ตาตือซัน (แน พุมซก)
ผมกางแขนออกพร้อมกับอ้อมกอดที่แสนจะอบอุ่น
너를 XOXO 품에 안아 XOXO
นอรึล XOXO พูเม อานา XOXO
ผม XOXO คุณ โอบกอดคุณไว้ในอ้อมแขนของผม
조마조마 간절한 (그만큼)
โชมาโจมา คันจอรัน (คือมันกึม)
ให้มากจนผมรู้สึกประหม่าและกระตือรือร้น
네게 닿을 듯 한 (그 입맞춤)
เนเก ทาอึล ดึช ฮัน (คือ อิบมัดชุม)
ริมฝีปากของผมที่เกือบสัมผัสกับของคุณ
너를 XOXO 매일 꿈에 XOXO
นอรึล XOXO แมอิล กูเม XOXO
ผม XOXO คุณ ทุกๆวันในความฝันของผมมัน XOXO

너를 원해 XO 내겐 오직 너
นอรึล วอแน XO แนเกน โอจิก นอ
ผมต้องการคุณ ผมมีเพียงแค่คุณนะ
내겐 오직 너 내 내겐 오직 너
แนเกน โอจิก นอ แน แนเกน โอจิก นอ
ผมมีเพียงคุณ มีเพียงแต่คุณจริงๆ
너를 위한 XO 나를 받아줘
นอรึล วีฮัน XO นารึล พาดาจวอ
XO นี้สำหรับคุณ ยอมรับผมไว้เถอะ
나를 받아줘 나 나를 받아줘
นารึล พาดาจวอ นา นารึล พาดาจวอ
ยอมรับผม ยอมรับผมเถอะนะ
눈이 부셔 내 앞에 반쯤 감긴
นูนี พูซยอ แน อาเพ พันจึม คัมกิน
คุณช่างเปล่งประกายเวลาที่คุณอยู่ต่อหน้าผมซะเหลือเกิน
사랑스런 네 눈을 비춘 달님
ซารังซือรอน เน นูนึล พีจุน ดัลนิม
ดวงจันทร์ยังส่องได้เพียงแค่ครึ่งนึงของคุณเอง
말해줄래 꼭 이게 시작이라고 like whoa, let’s go
มาแรชุลแร กก อีเก ซีจากีราโก like whoa, let’s go
แถมคุณก็น่ารักในสายตาผมอีก ผมอยากจะบอกคุณว่านี่มันคือจุดเริ่มต้นนะ

baby every night
생각하다 잠들면 (내 꿈속)
แซงกากาดา ชัมดึลมยอน (แน กุมซก)
เวลาที่ผมนอนหลับก็คิดถึงคุณ คุณอยู่ในความฝันนี้

팔을 벌려 따뜻한 (내 품속)
พารึล พอลรยอ ตาตือซัน (แน พุมซก)
ผมกางแขนออกพร้อมกับอ้อมกอดที่แสนจะอบอุ่น
너를 XOXO 품에 안아 XOXO
นอรึล XOXO พูเม อานา XOXO
ผม XOXO คุณ โอบกอดคุณไว้ในอ้อมแขนของผม
조마조마 간절한 (그만큼)
โชมาโจมา คันจอรัน (คือมันกึม)
ให้มากจนผมรู้สึกประหม่าและกระตือรือร้น
네게 닿을 듯 한 (그 입맞춤)
เนเก ทาอึล ดึช ฮัน (คือ อิบมัดชุม)
ริมฝีปากของผมที่เกือบสัมผัสกับของคุณ
너를 XOXO 매일 꿈에 XOXO
นอรึล XOXO แมอิล กูเม XOXO
ผม XOXO คุณ ทุกๆวันในความฝันของผมมัน XOXO

Give me XOXO L.O.V.E
You’re my XOXO L.O.V.E
yeah baby, oh~
XOXO oh~ 둘이서, oh yeah~
XOXO oh~ ทูรีซอ oh yeah~
XOXO เพียงสองเราเท่านั้น