วันอังคารที่ 2 ธันวาคม พ.ศ. 2557

เนื้อเพลง T-ARA & Chopsticks Brothers - Little Apple

เนื้อเพลง คำแปล เพลง Little Apple
ศิลปิน T-ARA(ทีอาร่า) & Chopsticks Brothers
อัลบั้ม New single 2014

เนื้อเพลง คำแปล T-ARA & Chopsticks Brothers - Little Apple 
첫눈에 난 반했어
ชอดนูเน นัน บันเฮดซอ
ฉันตกหลุมรักตั้งแต่ครั้งแรกที่เห็น
나는 빠져버렸어 사랑이란 이런걸까
นานึน ปาจยอบอรอดซอ ซารางีรัน อีรอนกอลก๊า
ความรักเป็นแบบนี้เหรอแบบที่ฉันเป็นอยู่ตอนนี้
너에게 난 다가가
นอเอเก นัน ทากากา
ฉันอยากเข้าไปใกล้ๆเธอ
확 말하고 싶어져 가슴 설레고 있다고
ฮวัก มัลฮาโก ซีพอจยอ คาซึม ซอลเรโก อิดดาโก
และบอกให้เธอรู้ถึงหัวใจที่เต้นรัวนี้
(마음이 그렇다고)
(มาอือมี คือรอดดาโก)
ที่หัวใจของฉันเป็นแบบนี้

하루하루 함께라면 행복 할꺼야 (Hey)
ฮารูฮารู ฮัมเกรามยอน เฮงบก คัลกอยา (Hey)
ฉันมีความสุขทุกๆวันตอนที่อยู่กับเธอ
너는 내 모든 삶속에 기쁨이었어 (Ho)
นอนึน เน โมดึน ซัลโซเก คีปือมีออดซอ (Ho)
เธอเป็นความสุขทั้งหมดในชีวิตของฉัน
너의 옆에서면 자꾸 작아지나봐 (Hey)
นอเอ ยอเพซอมยอน ชากู ชากาจีนาบวา (Hey)
เมื่อฉันอยู่ข้างเธอฉันก็ดูตัวเล็กไปเลย
혹시 나를 잊을까봐
ฮกซี นารึล อีจึลก๊าบวา
เพราะบางทีเธออาจจะลืมฉัน

不离不弃
ปู้ลี้ปู้ชี่
อย่าไปจากฉันนะ

你是我的⼩呀小蘋果儿
หนี่ซื่อหว่อเตอเซี่ยวยาเซี่ยวปิ้งกว่อ
เธอเป็นแอปเปิ้ลน้อยๆของฉัน
怎么爱你都不嫌多
เจิ่นมออ้ายหนี่โตวปู้เซียนตวอ
ไม่ว่าฉันจะรักเธอมากแค่ไหนก็ไม่เคยพอ
애타는 내마음을 어떡해요
เอทานึน เนมาอือมึล ออตอกเคโย
ฉันจะทำยังไงกับหัวใจที่ว้าวุ่นนี้ดี
너에게 빠졌나봐 봐 봐 봐 봐 봐
นอเอเก ปาจยอดนาบวา บวา บวา บวา บวา บวา
ฉันคิดว่าฉันรักเธอเข้าแล้วแหละ

你是我的⼩呀小蘋果儿
หนี่ซื่อหว่อเตอเซี่ยวยาเซี่ยวปิ้งกว่อ
เธอเป็นแอปเปิ้ลน้อยๆของฉัน
就像天边最美的云朵
จิ้วเซี้ยงเทียนเปียนเชวยเม่ยเดอเยียนตว่อ
เหมือนกับก้อนเมฆที่สวยงามที่สุดบนท้องฟ้า
알아주지 않아도 난 괜찮아
อาราจูจี อานาโด นัน เควชชานา
ถึงเธอจะไม่รู้ฉันก็ไม่เป็นไรหรอก
너의 마음 난 읽으니까요
นอเอ มาอึม นัน อิลกีอนีก๊าโย
เพราะฉันอ่านใจเธอออกอยู่แล้ว

내 맘 몰라준다고 왜 난 안봐주냐고
เน มัม มลราจุนดาโก เว นัน อันบวาจูนยาโก
ที่เธอไม่รู้ความรู้สึกของฉันและทำไมไม่มองมาที่ฉัน
투정부리지 않을게
ทูจองบูรีจี อานึลเก
ฉันจะไม่ว่าอะไรเลย
하루종일 생각나 머리 속에 나타나
ฮารูจงงิล เซงกักนา มอรี โซเก นาทานา
ฉันเอาแต่คิดทั้งวันในหัวใจก็มีแต่เธอ
너의 모습이 보고파 (지금 그렇다고)! !
นอเอ โมซือบี โพโกพา (ชีกึม คือรอดดาโก)
ฉันคิดถึงเธอ (แม้กระทั่งตอนนี้)

비가오나 눈이오나 지켜 줄꺼야 (Hey)
พีกาโอนา นูนีโอนา ชีคยอ จุลกอยา (Hey)
ไม่ว่าจะฝนตกหรือหิมะตกฉันจะปกป้องเธอ
해와 달이 사라지면 별이 되겠지 (Ho)
เฮวา ทารี ซาราจีมยอน พยอรี เทวเกดจี (Ho)
เมื่อดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ลาลับไปฉันจะเป็นดาวให้เธอ
언제라도 니 옆에만 있게 된다면 (Hey)
ออนเจราโด นี ยอเพมัน อิดเก เทวนกามยอน (Hey)
ไม่ว่าจะตอนไหนถ้าเพียงแค่ฉันได้อยู่เคียงข้างเธอ
아침부터 저녁까지
อาจิมบูทอ ชอนยอกก๊าจี
ตั้งแต่ตอนเช้าจนถึงตอนเย็น

更加温暖
เกิ้งเจียเวินนวัน
ฉันก็อบอุ่น

你是我的⼩呀小蘋果儿
หนี่ซื่อหว่อเตอเซี่ยวยาเซี่ยวปิ้งกว่อ
เธอเป็นแอปเปิ้ลน้อยๆของฉัน
怎么爱你都不嫌多
เจิ่นมออ้ายหนี่โตวปู้เซียนตวอ
ไม่ว่าฉันจะรักเธอมากแค่ไหนก็ไม่เคยพอ
애타는 내 마음을 어떡해요
เอทานึน เน มาอือมึล ออตอกเคโย
ฉันจะทำยังไงกับหัวใจที่ว้าวุ่นนี้ดี
너에게 빠졌나봐 봐 봐 봐 봐 봐
นอเอเก ปาจยอดนาบวา บวา บวา บวา บวา บวา
ฉันคิดว่าฉันรักเธอเข้าแล้วแหละ

你是我的⼩呀小蘋果儿
หนี่ซื่อหว่อเตอเซี่ยวยาเซี่ยวปิ้งกว่อ
เธอเป็นแอปเปิ้ลน้อยๆของฉัน
就像天边最美的云朵
จิ้วเซี้ยงเทียนเปียนเชวยเม่ยเดอเยียนตว่อ
เหมือนกับก้อนเมฆที่สวยงามที่สุดบนท้องฟ้า
알아주지 않아도 난 괜찮아
อาราจูจี อานาโด นัน เควชชานา
ถึงเธอจะไม่รู้ฉันก็ไม่เป็นไรหรอก
너의 마음 난 읽으니까요
นอเอ มาอึม นัน อิลกีอนีก๊าโย
เพราะฉันอ่านใจเธอออกอยู่แล้ว

你是我的⼩呀小蘋果儿
หนี่ซื่อหว่อเตอเซี่ยวยาเซี่ยวปิ้งกว่อ
เธอเป็นแอปเปิ้ลน้อยๆของฉัน
怎么爱你都不嫌多
เจิ่นมออ้ายหนี่โตวปู้เซียนตวอ
ไม่ว่าฉันจะรักเธอมากแค่ไหนก็ไม่เคยพอ
애타는 내 마음을 어떡해요
เอทานึน เน มาอือมึล ออตอกเคโย
ฉันจะทำยังไงกับหัวใจที่ว้าวุ่นนี้ดี
너에게 빠졌나봐 봐 봐 봐 봐 봐
นอเอเก ปาจยอดนาบวา บวา บวา บวา บวา บวา
ฉันคิดว่าฉันรักเธอเข้าแล้วแหละ

你是我的⼩呀小蘋果儿
หนี่ซื่อหว่อเตอเซี่ยวยาเซี่ยวปิ้งกว่อ
เธอเป็นแอปเปิ้ลน้อยๆของฉัน
就像天边最美的云朵
จิ้วเซี้ยงเทียนเปียนเชวยเม่ยเดอเยียนตว่อ
เหมือนกับก้อนเมฆที่สวยงามที่สุดบนท้องฟ้า
알아주지 않아도 난 괜찮아
อาราจูจี อานาโด นัน เควชชานา
ถึงเธอจะไม่รู้ฉันก็ไม่เป็นไรหรอก
너의 마음 난 읽으니까요
นอเอ มาอึม นัน อิลกีอนีก๊าโย
เพราะฉันอ่านใจเธอออกอยู่แล้ว

คำร้องไทย-คำแปลไทย : PtPriQB2by

SHARE THIS POST   

  • Facebook
  • Twitter
  • Myspace
  • Google Buzz
  • Reddit
  • Stumnleupon
  • Delicious
  • Digg
  • Technorati

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น