วันอังคารที่ 2 ธันวาคม พ.ศ. 2557

เนื้อเพลง GOT7 (ก๊อตเซเว่น) - Stop Stop It

เนื้อเพลง คำแปล เพลง Stop Stop It
ศิลปิน GOT7 (ก๊อตเซเว่น)
อัลบั้ม New single 2014

เนื้อเพลง คำแปล GOT7 (ก๊อตเซเว่น) - Stop Stop It
하지마 하지 하지 하지 하지마
ฮาจีมา ฮาจี ฮาจี ฮาจี ฮาจีมา
หยุดเลยนะ หยุดเลย
니가 그럴 때마다 미칠 것 같아
นีกา คือรอล แตมาดา มีชิล กอท กัททา
ไม่ว่าเธอจะทำอะไรก็ทำให้ฉันคลั่งไปหมดละ
내 눈을 보며 살짝 웃어주면
เน นูนึล โบมยอ ซัลจัก อุทซอจูมยอน
การที่เธอมองมาที่นัยน์ตาฉันพร้อมรอยยิ้มแบบนั้น
달려가서 너를 안아버릴 것만 같아
ทัลรยอกาซอ นอรึล อันนาบอริล กอซมัน กัททา
รู้ไหมว่าทำให้ฉันอยากใช้ความกล้าทั้งหมดที่มีกอดเธอเอาไว้

하지마 하지 하지 하지 하지마
ฮาจีมา ฮาจี ฮาจี ฮาจี ฮาจีมา
หยุดเลยนะ หยุดเลย
니 손길이 닿으면 미칠 것 같아
นี ซนกีรี ทาอือมยอน มีชิล กอท กัททา
สัมผัสของเธอทำให้ร่างกายฉันส่งสัญญาณเตือนออกมา
말할 때마다 내 팔을 살짝 잡아
มัลฮัน แตมาดา เน พารึล ซัลจัก จาบา
ในตอนที่เราเดินด้วยกัน เธอมักจะคว้าแขนฉันไปควงเบาๆ
돌아서서 꽉 안아 버릴 것만 같아
ทูราซอซอ กวัก อันนา บอริล กอซมัน กัททา
ทำให้ฉันอยากย้อนเวลากลับไปและกอดเธอไว้ให้แน่น

하지마 겨우 참고 있어 네가 아직은 아니라니까
ฮาจีมา คยออู ชัมโก อิซซอ นีกา อาจีกึน อานีรานีกา
หยุดเลย ที่ฉันยั้งมันไว้ก็เพราะเธอบอกว่าไม่
쇼 윈도우 앞에 달라 붙어
ซโย วินโดอู อัพเพ ทัลรา บูทา
เหมือนกับเด็กน้อยที่ยืนอยู่หน้าร้านขายของ
바라보고 있는 아이처럼 괴로워하며
บาราโบโก อิซนึน อาอีชอรอม ควีโรวอฮามยอน
ที่ไม่สามารถมีมันไว้ในครอบครอง แต่ก็ปล่อยมันไปไม่ได้

하지마 눈을 감고 있어
ฮาจีมา นูนึล กัมโก อิซซอ
หยุดเลย ฉันต้องหลับตาลง
네가 너무 예뻐 보일 때마다
นีกา นอมู เยปอ โบอิล แตมาดา
ในตอนที่ได้เห็นใบหน้าที่สวยงามของเธอ
너는 내가 얼마나 힘든지 아는지 모르는지
นอนึน เนกา ออลมานา ฮิมดึนจี อานึนจี โมรือนึนจี
ฉันหวังว่าเธอคงจะไม่รู้หรอกนะว่าฉันต้องพยายามอดทนมากแค่ไหน

하지마 하지 하지 하지 하지마
ฮาจีมา ฮาจี ฮาจี ฮาจี ฮาจีมา
หยุดเลยนะ หยุดเลย
니가 그럴 때마다 미칠 것 같아
นีกา คือรอล แตมาดา มีชิล กอท กัททา
ไม่ว่าเธอจะทำอะไรก็ทำให้ฉันคลั่งไปหมดละ
내 눈을 보며 살짝 웃어주면
เน นูนึล โบมยอ ซัลจัก อุทซอจูมยอน
การที่เธอมองมาที่นัยน์ตาฉันพร้อมรอยยิ้มแบบนั้น
달려가서 너를 안아버릴 것만 같아
ทัลรยอกาซอ นอรึล อันนาบอริล กอซมัน กัททา
รู้ไหมว่าทำให้ฉันอยากใช้ความกล้าทั้งหมดที่มีกอดเธอเอาไว้

하지마 하지 하지 하지 하지마
ฮาจีมา ฮาจี ฮาจี ฮาจี ฮาจีมา
หยุดเลยนะ หยุดเลย
니 손길이 닿으면 미칠 것 같아
นี ซนกีรี ทาอือมยอน มีชิล กอท กัททา
สัมผัสของเธอทำให้ร่างกายฉันส่งสัญญาณเตือนออกมา
말할 때마다 내 팔을 살짝 잡아
มัลฮัน แตมาดา เน พารึล ซัลจัก จาบา
ในตอนที่เราเดินด้วยกัน เธอมักจะคว้าแขนฉันไปควงเบาๆ
돌아서서 꽉 안아 버릴 것만 같아
ทูราซอซอ กวัก อันนา บอริล กอซมัน กัททา
ทำให้ฉันอยากย้อนเวลากลับไปและกอดเธอไว้ให้แน่น

하지마 You’re driving me crazy
ฮาจีมา You’re driving me crazy
หยุดเลย เธอกำลังทำให้ฉันเป็นบ้านะ
하지마 더 이상 못 참을지 몰라
ฮาจีมา ทอ อีซัง มซ ชามึลจี อลรา
หยุดเลยนะ ฉันจะไม่ทนอีกต่อไป
하지마 Please Stop baby stop it
ฮาจีมา Please Stop baby stop it
หยุดเถอะนะ ได้โปรดหยุดไปเลย
하지마 제발 하지마 제발 하지마
ฮาจีมา เชบัล ฮาจีมา เชบัล ฮาจีมา
ขอร้องล่ะ หยุดเถอะ

니가 한번 해봐 이게 할 수 있는 일인지
นีกา ฮันบอน แฮบวา อีเก ฮัล ซู อิซนึน อีรินจี
ลองไปดูตัวเองนะ ว่าเธอจะทนได้หรือเปล่า
고문도 이런 고문이 없단 말이지
โกมุนโด อีรอน โกมูนี ออบตัน มารีจี
นี่มันคือการทรมานที่แท้จริง ยากเกินจนทนได้
너는 해본 적이 없으니까 모르지만
นอนึน แฮบน ชอกี ออบซือนีกา โมรือจีมัน
เธอคงไม่รู้ เพราะเธอไม่เคยผ่านมันมาก่อน
인내심의 한계까지 매일 다다르지
อินเนชีมี ฮันกเยกาจี เมอิล ทาทารือจี
ทุกๆวันนี้ฉันต้องทดสอบความอดทน

안 예쁘면 몰라 그렇게 예쁘게 생겨 갖고
อัน เยปือมยอน มลลา คือรอคเค เยปือเก แซงกยอ กัทโก
ฉันจะไม่พูดแบบนี้เลย ถ้าเธอไม่ใช่คนสวยน่ะ
안 웃으면 몰라 생글생글 미소로 날 갖고 놀아
อัน อุลซือมยอน มลรา แซงกึลแซงกึล มีโซโร นัล กัทโก โนรา
เธอทำให้ฉันขาดสตินะ
미치겠어 돌아버리겠어
มีชีเกซซอ โทราบอรีเกซซอ
ฉันกำลังสูญเสียความเป็นตัวเอง
나 매일 만나는데 차라리 안보면 몰라
นา เมอิล มันนานึนเด ชารารี อันโบมยอน มลลา
ฉันได้เจอเธอทุกวันเลย น่าจะมีวันที่ไม่ได้เจอเธอบ้างนะ

하지마 하지 하지 하지 하지마
ฮาจีมา ฮาจี ฮาจี ฮาจี ฮาจีมา
หยุดเลยนะ หยุดเลย
니가 그럴 때마다 미칠 것 같아
นีกา คือรอล แตมาดา มีชิล กอท กัททา
ไม่ว่าเธอจะทำอะไรก็ทำให้ฉันคลั่งไปหมดละ
내 눈을 보며 살짝 웃어주면
เน นูนึล โบมยอ ซัลจัก อุทซอจูมยอน
การที่เธอมองมาที่นัยน์ตาฉันพร้อมรอยยิ้มแบบนั้น
달려가서 너를 안아버릴 것만 같아
ทัลรยอกาซอ นอรึล อันนาบอริล กอซมัน กัททา
รู้ไหมว่าทำให้ฉันอยากใช้ความกล้าทั้งหมดที่มีกอดเธอเอาไว้

하지마 하지 하지 하지 하지마
ฮาจีมา ฮาจี ฮาจี ฮาจี ฮาจีมา
หยุดเลยนะ หยุดเลย
니 손길이 닿으면 미칠 것 같아
นี ซนกีรี ทาอือมยอน มีชิล กอท กัททา
สัมผัสของเธอทำให้ร่างกายฉันส่งสัญญาณเตือนออกมา
말할 때마다 내 팔을 살짝 잡아
มัลฮัน แตมาดา เน พารึล ซัลจัก จาบา
ในตอนที่เราเดินด้วยกัน เธอมักจะคว้าแขนฉันไปควงเบาๆ
돌아서서 꽉 안아 버릴 것만 같아
ทูราซอซอ กวัก อันนา บอริล กอซมัน กัททา
ทำให้ฉันอยากย้อนเวลากลับไปและกอดเธอไว้ให้แน่น

하지마 점점 못 참겠어 너는 나를 친구라고 하면서
ฮาจีมา จอมจอม มซ ชัมเกซซอ นอนึน นารึล ชินกูราโก ฮามยอนซอ
หยุดเลย อย่าพยายามผลักไสฉันให้ไปไหนเลย เธอพูดเองนี่ว่าเราเป็นเพื่อนกัน
내 어깨에 팔을 두르고
เน ออเกเอ พารึล ทูรือโก
เสร็จแล้วเธอก็เอาแขนมาคล้องไหล่ฉัน
내 팔짱을 끼고 걸어 미치겠어 난
เน พัลจังงึล กีโก กอรอ มีชีเกซซอ นัน
แล้วก็เดินควงแขนกันไป แค่นั้นก็ทำให้ฉันแทบบ้าแล้ว

하지마 심장은 빨리 뛰고 얼굴은 자꾸 빨개지는데
ฮาจีมา ชิมจางงึน ปัลรี ตวีโก ออลกูรึน ชากู ปัลเกจีนึนเด
หยุดเลย หัวใจฉันเต้นถี่ขึ้น หน้าก็เริ่มแดงแล้ว
아무렇지 않은 척 하기 이젠 너무나 힘들어
อามูรอทจี อันนึน ชอก ฮากี อีเจน นอมูนา ฮิมดือรอ
แบบนี้ก็คงยากที่จะแกล้งทำเป็นเหมือนว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น

너는 내 맘을 아니 모르니
นอนึน เน มามึล อานี โมรือนี
เข้าใจฉันบ้างหรือเปล่า ก็ไม่รู้ว่าเธอจะรู้บ้างไหม
남자를 고를 때 원래 이리 시간이 걸리니
นัมจารึล โกรึล แต วอนเร อีรี ชีกานี กอลรีนี
เวลาที่เธอจะมีแฟนสักคนเธอใช้เวลานานขนาดนี้ทุกครั้งเลยเหรอ
이만하면 알잖아 왜 유난히 이러니
อีมันฮามยอน อัลจันนา เว ยูนันฮี อีรอนี
ตอนนี้เธอควรจะรู้ได้แล้วสิ ทำไมเธอจะต้องตั้งสเปคไว้สูงขนาดนั้น
내가 너의 이상형과 그렇게 많이 다르니
เนกา นอเย อีซังฮยอง กวา คือรอคเค มันนี ดารึลนี
ฉันคงต่างจากเจ้าชายในฝันของเธอมากโขเลยสิ

나 정말로 아주 괜찮은 남자야
นา ชองมัลโร อาจู แควนชันนึน นัมจายา
รู้ไหมว่าฉันน่ะ เป็นผู้ชายที่ดีที่สุดแล้ว
I’m a good boy
ฉันเป็นคนดีนะ
타석에 한 번만 세워주면 만루 포
ทาซอเก ฮัน บอนมัน เซวอจูมยอน มันรู โพ
เอาไม้มาที ฉันจะตีให้เป็นแกรนด์สแลม
너는 나에겐 숭례문보다 소중한 국보
นอนึน นาเอเกน ซุมรเยมุน โบดา โซจุงฮัน กุกโบ
สำหรับฉันเธอน่ะ มีค่ามากกว่าสมบัติใดๆ
그러니 기회를 줘 그게 내겐 가장 큰 축복
คือรอนี กีฮวีรึล ชวอ คือเด เนเกน คาจัง คึน ชุกบก
มันจะเป็นเกีบรติอย่างสูงเลย หากว่าเธอให้โอกาสฉันคนนี้

하지마 You’re driving me crazy
ฮาจีมา You’re driving me crazy
หยุดเลย เธอกำลังทำให้ฉันเป็นบ้านะ
하지마 더 이상 못 참을지 몰라
ฮาจีมา ทอ อีซัง มซ ชามึลจี อลรา
หยุดเลยนะ ฉันจะไม่ทนอีกต่อไป
하지마 Please Stop baby stop it
ฮาจีมา Please Stop baby stop it
หยุดเถอะนะ ได้โปรดหยุดไปเลย
하지마 제발 하지마 제발 하지마
ฮาจีมา เชบัล ฮาจีมา เชบัล ฮาจีมา
ขอร้องล่ะ หยุดเถอะ

하지마 하지 하지 하지 하지마
ฮาจีมา ฮาจี ฮาจี ฮาจี ฮาจีมา
หยุดเลยนะ หยุดเลย
니가 그럴 때마다 미칠 것 같아
นีกา คือรอล แตมาดา มีชิล กอท กัททา
ไม่ว่าเธอจะทำอะไรก็ทำให้ฉันคลั่งไปหมดละ
내 눈을 보며 살짝 웃어주면
เน นูนึล โบมยอ ซัลจัก อุทซอจูมยอน
การที่เธอมองมาที่นัยน์ตาฉันพร้อมรอยยิ้มแบบนั้น
달려가서 너를 안아버릴 것만 같아
ทัลรยอกาซอ นอรึล อันนาบอริล กอซมัน กัททา
รู้ไหมว่าทำให้ฉันอยากใช้ความกล้าทั้งหมดที่มีกอดเธอเอาไว้

하지마 하지 하지 하지 하지마
ฮาจีมา ฮาจี ฮาจี ฮาจี ฮาจีมา
หยุดเลยนะ หยุดเลย
니 손길이 닿으면 미칠 것 같아
นี ซนกีรี ทาอือมยอน มีชิล กอท กัททา
สัมผัสของเธอทำให้ร่างกายฉันส่งสัญญาณเตือนออกมา
말할 때마다 내 팔을 살짝 잡아
มัลฮัน แตมาดา เน พารึล ซัลจัก จาบา
ในตอนที่เราเดินด้วยกัน เธอมักจะคว้าแขนฉันไปควงเบาๆ
돌아서서 꽉 안아 버릴 것만 같아 하지마
ทูราซอซอ กวัก อันนา บอริล กอซมัน กัททา ฮาจีมา
ทำให้ฉันอยากย้อนเวลากลับไปและกอดเธอไว้ให้แน่น เพราะฉะนั้นจงหยุด

คำร้องไทย-คำแปลไทย : Smiletimtam

เนื้อเพลง Nicole (นิโคล) - MAMA

เนื้อเพลง คำแปล เพลง MAMA
ศิลปิน Nicole (นิโคล)
อัลบั้ม New single 2014

เนื้อเพลง Nicole (นิโคล) - MAMA 
들어 가야 하는데 니 입술은 초콜릿 같아
ดือรอ กายา ฮานึนเด นี อิบซูรึน โชโคลริด กาทา
ฉันอยากกลับไปหาริมฝีปากของเธอที่เหมือนกับช็อกโกแลต
전화는 계속 오는데 니 품 안이 포근 포근해
จอนฮวานึน กเยโซ โกนึนเด นี พู มานี โพกึน โพกึนแฮ
โทรศัพท์ของฉันยังคงดังแต่มันไม่มีมือที่อบอุ่นของเธอแล้ว
집에선 이런 나를 전혀 몰라 나의 낮과 밤의 온도 차이를 몰라
จีเบซอ นีรอน นารึล จอนฮยอ มลรา นาเย นัดกวา บัมเย อนโด ชาอีรึล มลรา
ที่บ้านน่ะไม่รู้หรอกนะว่าฉันเป็นแบบนี้ พวกเขาไม่รู้เลยว่าอากาศตอนกลางวันและกลางคืนนั้นช่างแตกต่างกัน
깊은 밤 오면 날 데리러 와 엄마가 잠이 들면 몰래
คีพึน บัม โอมยอน นัล เดรีรอ วา ออมมากา จามี ดึลมยอน มลแร
มาลอบจับฉันไปในค่ำคืนที่ฉันหลับสนิท มาตอนที่แม่ฉันเผลอหลับไป

이제 다음은 뭐야~ 어서 내게 말해봐~
อีเจ ทาอือมึน มวอยา ออซอ แนเก มัลแฮบวา
จะเกิดอะไรขึ้นต่อไปกันล่ะ รีบมาบอกฉันทีเถอะ
별이 쏟아질 듯한 그 느낌이란 걸 내게도 알려줘~
บยอรี โซดาจิล ดึดฮัน คือ นือคีมีรัน กอล แนเกโด อัลรยอจวอ
มาสอนฉันเกี่ยวกับความรู้สึกที่มันล้นออกมามากมายเช่นนี้
oh oh oh oh oh 엄마는 말했지
oh oh oh oh oh ออมมานึน มัลแฮดจี
แม่คะช่วยบอกฉันที
oh oh oh oh oh 남자를 조심해라
oh oh oh oh oh นัมจารึล โจชิมแฮรา
ว่าฉันต้องระวังผู้ชายหรือเปล่า
oh my gosh 이미 난 love~
oh my gosh อีมี นัน love
ให้ตายสินี่ฉันมีความรักแล้วล่ะ

오늘 따라 티빌 길게 보는지 도통 환히 밝힌 불이 꺼지질 않아
โอนึล ตารา ทีบิล กิลเก โบนึนจี โดทง ฮวันฮี บัลฮิน บูรี คอจีจิล อานา
วันนี้แม่ดูทีวีนานกว่าปกตินะ เพราะแสงจากหน้าจอนั้นยังไม่ได้ปิด
눈치를 챈 걸까 그럴 리 없는데 엄마만 잠들면 곧바로 와줘
นุนชีรึล แชน กอลคา คือรอน รี ออบนึนเด ออมมามัน จัมดึลมยอน กดบาโร วาจวอ
แม่หาทางออกได้แล้วเหรอ แต่นั่นคงไม่มีทางเป็นไปได้ เพราะตราบใดที่แม่เผลอหลับไป ฉันก็โดนจับไปอยู่ดี
이제 다음은 뭐야~ 어서 내게 말해봐~
อีเจ ทาอือมึน มวอยา ออซอ แนเก มัลแฮบวา
จะเกิดอะไรขึ้นต่อไปกันล่ะ รีบมาบอกฉันทีเถอะ
한번 가본 적 없던 빨간 선을 넘어서 나를 데려가 줘
ฮันบอน กาบน จอก ออบดอน ปัลกัน ซอรึล นอมอซอ นารึล เดรยอกา จวอ
การข้ามเส้นสีแดงนั่นที่ฉันไม่เคยข้ามมาก่อน พาฉันไปที่นั่นที

난 몰라요 어떡하죠 I'm sorry for my mama
นัน มลราโย ออตอกฮาจโย I'm sorry for my mama
ฉันไม่รู้ว่าฉันทำอะไรอยู่ ขอโทษนะคะแม่
난 몰라요 할 수 없죠 녹아 내리는 걸요
นัน มลราโย ฮัล ซู ออบจโย โนคา แนรีนึน กอลโย
ฉันไม่รู้เลยว่าจะช่วยอะไรได้ ฉันกำลังจะสติแตกแล้ว
엄마 미안해요 나는 나쁜 아이에요
ออมมา มีอันแฮโย นานึน นาปึน อาอีเอโย
ขอโทษนะคะแม่ที่ฉันเป็นเด็กที่ไม่ดีเลย

친구들도 이런 날 전혀 몰라 나도 내가 이럴 줄은 정말 몰랐어
ชินกูดึลโด อีรอน นัล จอนฮยอ มลรา นาโด แนกา อีรอล จูรึน จองมัล มลราซอ
แม้แต่เพื่อนก็ไม่รู้เลยว่าฉันเป็นแบบนี้ ฉันเองก็ไม่รู้ว่าฉันจะเป็นแบบนี้เหมือนกัน
멈추지 말아줘 이미 난 여자야 사랑을 알아버렸거든
มอมชูจี มาราจวอ อีมี นัน ยอจายา ซารางึล อาราบอรยอดกอดึน
อย่าหยุดฉันเลยนะ ตอนนี้ฉันโตเป็นสาวแล้ว ฉันค้นพบแล้วว่าความรักนั้นเป็นเช่นไร

이제 다음은 뭐야~ 어서 내게 말해봐~
อีเจ ทาอือมึน มวอยา ออซอ แนเก มัลแฮบวา
จะเกิดอะไรขึ้นต่อไปกันล่ะ รีบมาบอกฉันทีเถอะ
별이 쏟아질 듯한 그 느낌이란 걸 내게도 알려줘~
บยอรี โซดาจิล ดึดฮัน คือ นือคีมีรัน กอล แนเกโด อัลรยอจวอ
มาสอนฉันเกี่ยวกับความรู้สึกที่มันล้นออกมามากมายเช่นนี้
oh oh oh oh oh 엄마는 말했지
oh oh oh oh oh ออมมานึน มัลแฮดจี
แม่คะช่วยบอกฉันที
oh oh oh oh oh 남자를 조심해라
oh oh oh oh oh นัมจารึล โจชิมแฮรา
ว่าฉันต้องระวังผู้ชายหรือเปล่า
oh my gosh 이미 난 love~
oh my gosh อีมี นัน love
ให้ตายสินี่ฉันมีความรักแล้วล่ะ

들어가야 하는데
คือรอกายา ฮานึนเด
ฉันอยากกลับไปนะแต่...

คำร้องไทย-คำแปลไทย : EINDA930202

เนื้อเพลง Apink (เอพิงค์) - LUV

เนื้อเพลง คำแปล เพลง LUV
ศิลปิน Apink (เอพิงค์)
อัลบั้ม New single 2014

เนื้อเพลง คำแปล Apink (เอพิงค์) - LUV
기억하나요 우리 함께 했던 시간 L.O.V.E (LUV)
กี ออกคานาโย อูรี ฮัมเกแฮซตอน ชีกัน L.O.V.E (LUV)
เธอจำได้ไหม วันเวลาที่เราใช้มันด้วยกัน
설레이나요 한 땐 모든 것이었던 L.O.V.E (LUV)
ซอลเรอีนาโย ฮันแต โมดึน กอทชีออซตอน L.O.V.E (LUV)
ช่วงเวลาหวั่นไหวแบบนั้น ที่ครั้งนึงเคยเกิดขึ้น
이제는 가끔 생각나는 그때 L.O.V.E (LUV)
อีเจนึน กากึม แซงกักนานึน คือแต L.O.V.E (LUV)
ในตอนนี้ บางครั้งฉันก็หวนคิดถึงมัน
시간을 되돌릴 수는 없나요
ชีกันนึล ตเวดลริล ซูนึน ออบนาโย
กาลเวลา มันไม่อาจย้อนคืนกลับมาแล้ว
믿을 수가 없어 한참 지나버린 우리 얘기
มิทดึล ซูกา ออบซอ ฮันชัม จีนาบอริน อูรี แยกี
ตัวฉันเองไม่อยากจะเชื่อเลย ว่าเรื่องราวของเรามันผ่านเลยไปนานแล้ว

(MY LOVE) 유난히 지치고 길었었던 하루에
(MY LOVE) ยูนันนี จีชีโก กิลออตซอทตอน ฮารูเอ
คนดีของฉัน แต่ละวันมันยาวนานและยากเย็นกว่าที่เคย
(MY LOVE) 내 편은 하나도 없죠 (L.O.V.E LUV)
(MY LOVE) แน พยอนนึน ฮานาโด ออบจโย (L.O.V.E LUV)
ที่รักของฉัน ไม่มีแม้สักคนเคียงข้างกัน
잠시라도 누군가에게 기대어서 울고 싶죠 Yeah
จัมชีราโด นูกุนกาเยเก กีแตออซอ อุลโก ชิพจโย Yeah
เพียงชั่วครู่เดียวเท่านั้น ขอแค่ใครบางคน ให้ฉันได้ร้องไห้และเอนซบลงบนไหล่

너와 나 두렵지가 않던 그 시간 서로 손을 잡을 때면 Yeah
นอวา นา ทูรอบจีนา อันตอน คือ ชีกัน ซอโร ซนนึล จับบึล แตมยอน Yeah
ช่วงเวลาที่ฉันและเธอไม่มีความกังวลต่อกัน เมื่อตอนที่มือสองมือกุมกันไว้
너 하나 너만 내 옆에 있어주면 아무것도 필요 없던 그날을
นอ ฮานา นอมัน แน ยอพเพ อิซซอ จูมยอน อามูกอชโต พิลโย ออบตอน คือนัลรึล
หากมีเธออยู่ เพียงแค่เธอเท่านั้นเคียงข้างกัน ตลอดทั้งวัน ฉันก็ไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว

기억하나요 우리 함께 했던 시간 L.O.V.E (LUV)
กี ออกคานาโย อูรี ฮัมเกแฮซตอน ชีกัน L.O.V.E (LUV)
เธอจำได้ไหม วันเวลาที่เราใช้มันด้วยกัน
설레이나요 한 땐 모든 것이었던 L.O.V.E (LUV)
ซอลเรอีนาโย ฮันแต โมดึน กอทชีออซตอน L.O.V.E (LUV)
ช่วงเวลาหวั่นไหวแบบนั้น ที่ครั้งนึงเคยเกิดขึ้น
이제는 가끔 생각나는 그때 L.O.V.E (LUV)
อีเจนึน กากึม แซงกักนานึน คือแต L.O.V.E (LUV)
ในตอนนี้ บางครั้งฉันก็หวนคิดถึงมัน
시간을 되돌릴 수는 없나요
ชีกันนึล ตเวดลริล ซูนึน ออบนาโย
กาลเวลา มันไม่อาจย้อนคืนกลับมาแล้ว
믿을 수가 없어 한참 지나버린 우리 얘기
มิทดึล ซูกา ออบซอ ฮันชัม จีนาบอริน อูรี แยกี
ตัวฉันเองไม่อยากจะเชื่อเลย ว่าเรื่องราวของเรามันผ่านเลยไปนานแล้ว

(MY LOVE) 수없이 마주치는 사람들 속에서
(MY LOVE) ซูออบชี มาจูชีนึน ซารัมดึล ซกเกซอ
คนดีของฉัน เมื่อได้พบเจอกับผู้คนมากมาย
(MY LOVE) 점점 잊혀져 가겠죠 (L.O.V.E LUV)
(MY LOVE) จอมจอม อิจชยอกาเกซจโย (L.O.V.E LUV)
ฉันก็คงค่อยๆลืมเลือนเธอไป
그래도 가끔 그때 생각엔 여전히 웃음만 나죠 Yeah
คือแรโด กากึม คือแต แซงกักเกน ยอจอนฮี อุซซึมมัน นาจโย Yeah
แต่ในบางครั้ง ที่เกิดคิดถึงเธอขึ้นมา มันก็ยังเผลอมีรอยยิ้ม

너와 나 너무 행복했던 그 시간 서로를 마주 볼 때면 Yeah
นอวา นา นอมู แฮงบกแคซตอน กือ ชีกัน ซอโรรึล มาจู บล แตมยอน Yeah
ช่วงเวลาที่ฉันและเธอมีแต่ความสุข เมื่อตอนที่หันมองหน้ากันและกัน
너 하나 너만 나를 믿어 준다면 세상 가장 힘이 됐던 그대가 날
นอ ฮานา นอมัน นารึล มิททอ จุนดามยอน เซซัง กาจัง ฮิมมี ดแวซตอน คือแดกา นัล
หากเป็นเธอ แค่เพียงเธอเท่านั้นที่เชื่อในตัวฉัน เธอคือพลังที่แข็งแกร่งที่สุดในโลกสำหรับฉัน

기억하나요 우리 함께 했던 시간 L.O.V.E (LUV)
กี ออกคานาโย อูรี ฮัมเกแฮซตอน ชีกัน L.O.V.E (LUV)
เธอจำได้ไหม วันเวลาที่เราใช้มันด้วยกัน
설레이나요 한 땐 모든 것이었던 L.O.V.E (LUV)
ซอลเรอีนาโย ฮันแต โมดึน กอทชีออซตอน L.O.V.E (LUV)
ช่วงเวลาหวั่นไหวแบบนั้น ที่ครั้งนึงเคยเกิดขึ้น
이제는 가끔 생각나는 그때 L.O.V.E (LUV)
อีเจนึน กากึม แซงกักนานึน คือแต L.O.V.E (LUV)
ในตอนนี้ บางครั้งฉันก็หวนคิดถึงมัน
시간을 되돌릴 수는 없나요
ชีกันนึล ตเวดลริล ซูนึน ออบนาโย
กาลเวลา มันไม่อาจย้อนคืนกลับมาแล้ว
믿을 수가 없어 한참 지나버린 우리 얘기
มิทดึล ซูกา ออบซอ ฮันชัม จีนาบอริน อูรี แยกี
ตัวฉันเองไม่อยากจะเชื่อเลย ว่าเรื่องราวของเรามันผ่านเลยไปนานแล้ว

(넌 날) 그리워하나요 (넌 날) 그리워하나요 (난 널) 그리워하고 있죠
นอน นัล คือรีวอฮานาโย นอน นัล คือรีวอฮานาโย นัน นอล คือรีวอฮาโก อิซจโย
เธอคิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า เธอคิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า ตัวฉันนั้นคิดถึงเธอ
넌 나의 기억 속에 추억 어딘가 그렇게 남아있죠
นอนึน นาเย กีออก ซกเก ชูออก ออดินกา คือรอคเค นัมมาอิซจโย
เธออยู่ภายในความทรงจำของฉัน ไม่ว่าแห่งหนใด จะยังคงอยู่แบบนี้เสมอ

Never forget you.
ไม่มีวันลืมเธอ

기억하나요 우리 함께 했던 시간 L.O.V.E (LUV)
กี ออกคานาโย อูรี ฮัมเกแฮซตอน ชีกัน L.O.V.E (LUV)
เธอจำได้ไหม วันเวลาที่เราใช้มันด้วยกัน
설레이나요 한 땐 모든 것이었던 L.O.V.E (LUV)
ซอลเรอีนาโย ฮันแต โมดึน กอทชีออซตอน L.O.V.E (LUV)
ช่วงเวลาหวั่นไหวแบบนั้น ที่ครั้งนึงเคยเกิดขึ้น
이제는 가끔 생각나는 그때 L.O.V.E (LUV)
อีเจนึน กากึม แซงกักนานึน คือแต L.O.V.E (LUV)
ในตอนนี้ บางครั้งฉันก็หวนคิดถึงมัน
시간을 되돌릴 수는 없나요
ชีกันนึล ตเวดลริล ซูนึน ออบนาโย
กาลเวลา มันไม่อาจย้อนคืนกลับมาแล้ว
믿을 수가 없어 한참 지나버린 우리 얘기
มิทดึล ซูกา ออบซอ ฮันชัม จีนาบอริน อูรี แยกี
ตัวฉันเองไม่อยากจะเชื่อเลย ว่าเรื่องราวของเรามันผ่านเลยไปนานแล้ว

คำร้องไทย-คำแปลไทย : @L_Rabbie (facebook.com/LRabbie)

เนื้อเพลง T-ARA & Chopsticks Brothers - Little Apple

เนื้อเพลง คำแปล เพลง Little Apple
ศิลปิน T-ARA(ทีอาร่า) & Chopsticks Brothers
อัลบั้ม New single 2014

เนื้อเพลง คำแปล T-ARA & Chopsticks Brothers - Little Apple 
첫눈에 난 반했어
ชอดนูเน นัน บันเฮดซอ
ฉันตกหลุมรักตั้งแต่ครั้งแรกที่เห็น
나는 빠져버렸어 사랑이란 이런걸까
นานึน ปาจยอบอรอดซอ ซารางีรัน อีรอนกอลก๊า
ความรักเป็นแบบนี้เหรอแบบที่ฉันเป็นอยู่ตอนนี้
너에게 난 다가가
นอเอเก นัน ทากากา
ฉันอยากเข้าไปใกล้ๆเธอ
확 말하고 싶어져 가슴 설레고 있다고
ฮวัก มัลฮาโก ซีพอจยอ คาซึม ซอลเรโก อิดดาโก
และบอกให้เธอรู้ถึงหัวใจที่เต้นรัวนี้
(마음이 그렇다고)
(มาอือมี คือรอดดาโก)
ที่หัวใจของฉันเป็นแบบนี้

하루하루 함께라면 행복 할꺼야 (Hey)
ฮารูฮารู ฮัมเกรามยอน เฮงบก คัลกอยา (Hey)
ฉันมีความสุขทุกๆวันตอนที่อยู่กับเธอ
너는 내 모든 삶속에 기쁨이었어 (Ho)
นอนึน เน โมดึน ซัลโซเก คีปือมีออดซอ (Ho)
เธอเป็นความสุขทั้งหมดในชีวิตของฉัน
너의 옆에서면 자꾸 작아지나봐 (Hey)
นอเอ ยอเพซอมยอน ชากู ชากาจีนาบวา (Hey)
เมื่อฉันอยู่ข้างเธอฉันก็ดูตัวเล็กไปเลย
혹시 나를 잊을까봐
ฮกซี นารึล อีจึลก๊าบวา
เพราะบางทีเธออาจจะลืมฉัน

不离不弃
ปู้ลี้ปู้ชี่
อย่าไปจากฉันนะ

你是我的⼩呀小蘋果儿
หนี่ซื่อหว่อเตอเซี่ยวยาเซี่ยวปิ้งกว่อ
เธอเป็นแอปเปิ้ลน้อยๆของฉัน
怎么爱你都不嫌多
เจิ่นมออ้ายหนี่โตวปู้เซียนตวอ
ไม่ว่าฉันจะรักเธอมากแค่ไหนก็ไม่เคยพอ
애타는 내마음을 어떡해요
เอทานึน เนมาอือมึล ออตอกเคโย
ฉันจะทำยังไงกับหัวใจที่ว้าวุ่นนี้ดี
너에게 빠졌나봐 봐 봐 봐 봐 봐
นอเอเก ปาจยอดนาบวา บวา บวา บวา บวา บวา
ฉันคิดว่าฉันรักเธอเข้าแล้วแหละ

你是我的⼩呀小蘋果儿
หนี่ซื่อหว่อเตอเซี่ยวยาเซี่ยวปิ้งกว่อ
เธอเป็นแอปเปิ้ลน้อยๆของฉัน
就像天边最美的云朵
จิ้วเซี้ยงเทียนเปียนเชวยเม่ยเดอเยียนตว่อ
เหมือนกับก้อนเมฆที่สวยงามที่สุดบนท้องฟ้า
알아주지 않아도 난 괜찮아
อาราจูจี อานาโด นัน เควชชานา
ถึงเธอจะไม่รู้ฉันก็ไม่เป็นไรหรอก
너의 마음 난 읽으니까요
นอเอ มาอึม นัน อิลกีอนีก๊าโย
เพราะฉันอ่านใจเธอออกอยู่แล้ว

내 맘 몰라준다고 왜 난 안봐주냐고
เน มัม มลราจุนดาโก เว นัน อันบวาจูนยาโก
ที่เธอไม่รู้ความรู้สึกของฉันและทำไมไม่มองมาที่ฉัน
투정부리지 않을게
ทูจองบูรีจี อานึลเก
ฉันจะไม่ว่าอะไรเลย
하루종일 생각나 머리 속에 나타나
ฮารูจงงิล เซงกักนา มอรี โซเก นาทานา
ฉันเอาแต่คิดทั้งวันในหัวใจก็มีแต่เธอ
너의 모습이 보고파 (지금 그렇다고)! !
นอเอ โมซือบี โพโกพา (ชีกึม คือรอดดาโก)
ฉันคิดถึงเธอ (แม้กระทั่งตอนนี้)

비가오나 눈이오나 지켜 줄꺼야 (Hey)
พีกาโอนา นูนีโอนา ชีคยอ จุลกอยา (Hey)
ไม่ว่าจะฝนตกหรือหิมะตกฉันจะปกป้องเธอ
해와 달이 사라지면 별이 되겠지 (Ho)
เฮวา ทารี ซาราจีมยอน พยอรี เทวเกดจี (Ho)
เมื่อดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ลาลับไปฉันจะเป็นดาวให้เธอ
언제라도 니 옆에만 있게 된다면 (Hey)
ออนเจราโด นี ยอเพมัน อิดเก เทวนกามยอน (Hey)
ไม่ว่าจะตอนไหนถ้าเพียงแค่ฉันได้อยู่เคียงข้างเธอ
아침부터 저녁까지
อาจิมบูทอ ชอนยอกก๊าจี
ตั้งแต่ตอนเช้าจนถึงตอนเย็น

更加温暖
เกิ้งเจียเวินนวัน
ฉันก็อบอุ่น

你是我的⼩呀小蘋果儿
หนี่ซื่อหว่อเตอเซี่ยวยาเซี่ยวปิ้งกว่อ
เธอเป็นแอปเปิ้ลน้อยๆของฉัน
怎么爱你都不嫌多
เจิ่นมออ้ายหนี่โตวปู้เซียนตวอ
ไม่ว่าฉันจะรักเธอมากแค่ไหนก็ไม่เคยพอ
애타는 내 마음을 어떡해요
เอทานึน เน มาอือมึล ออตอกเคโย
ฉันจะทำยังไงกับหัวใจที่ว้าวุ่นนี้ดี
너에게 빠졌나봐 봐 봐 봐 봐 봐
นอเอเก ปาจยอดนาบวา บวา บวา บวา บวา บวา
ฉันคิดว่าฉันรักเธอเข้าแล้วแหละ

你是我的⼩呀小蘋果儿
หนี่ซื่อหว่อเตอเซี่ยวยาเซี่ยวปิ้งกว่อ
เธอเป็นแอปเปิ้ลน้อยๆของฉัน
就像天边最美的云朵
จิ้วเซี้ยงเทียนเปียนเชวยเม่ยเดอเยียนตว่อ
เหมือนกับก้อนเมฆที่สวยงามที่สุดบนท้องฟ้า
알아주지 않아도 난 괜찮아
อาราจูจี อานาโด นัน เควชชานา
ถึงเธอจะไม่รู้ฉันก็ไม่เป็นไรหรอก
너의 마음 난 읽으니까요
นอเอ มาอึม นัน อิลกีอนีก๊าโย
เพราะฉันอ่านใจเธอออกอยู่แล้ว

你是我的⼩呀小蘋果儿
หนี่ซื่อหว่อเตอเซี่ยวยาเซี่ยวปิ้งกว่อ
เธอเป็นแอปเปิ้ลน้อยๆของฉัน
怎么爱你都不嫌多
เจิ่นมออ้ายหนี่โตวปู้เซียนตวอ
ไม่ว่าฉันจะรักเธอมากแค่ไหนก็ไม่เคยพอ
애타는 내 마음을 어떡해요
เอทานึน เน มาอือมึล ออตอกเคโย
ฉันจะทำยังไงกับหัวใจที่ว้าวุ่นนี้ดี
너에게 빠졌나봐 봐 봐 봐 봐 봐
นอเอเก ปาจยอดนาบวา บวา บวา บวา บวา บวา
ฉันคิดว่าฉันรักเธอเข้าแล้วแหละ

你是我的⼩呀小蘋果儿
หนี่ซื่อหว่อเตอเซี่ยวยาเซี่ยวปิ้งกว่อ
เธอเป็นแอปเปิ้ลน้อยๆของฉัน
就像天边最美的云朵
จิ้วเซี้ยงเทียนเปียนเชวยเม่ยเดอเยียนตว่อ
เหมือนกับก้อนเมฆที่สวยงามที่สุดบนท้องฟ้า
알아주지 않아도 난 괜찮아
อาราจูจี อานาโด นัน เควชชานา
ถึงเธอจะไม่รู้ฉันก็ไม่เป็นไรหรอก
너의 마음 난 읽으니까요
นอเอ มาอึม นัน อิลกีอนีก๊าโย
เพราะฉันอ่านใจเธอออกอยู่แล้ว

คำร้องไทย-คำแปลไทย : PtPriQB2by

วันจันทร์ที่ 3 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

เนื้อเพลง Crazy Love - No Min Woo เพลงประกอบ Greatest Marriage

เนื้อเพลง คำแปล เพลง Crazy Love
ศิลปิน No Min Woo
อัลบั้ม New single 2014

사랑아
ซา รัง งา
미친 사랑아
 มี ชิน ซา รัง งา
널 원하잖아
 นอล วอน ฮา จา นา
난 이렇게 널
 นา นี รอ เค นอล
모든걸 다 잃는대도 좋아
 โม ดึน กอล ดา อิล นึน แด โด โช อา
너만을 사랑해
 นอ มา นึล ซา รัง แฮ
가지마
 คา จี มา

난 정말 바보 같았어
 นัน ชอง มัล พา โบ กา ทา ซอ
그 흔한 사랑 뭔지 몰랐어
 คือ ฮึน ฮัน ซา รัง มวอน จี โมล รา ซอ
니가 없는 빈자리가 미칠 듯 아픈데
 นี กา ออม นึน พิน จา รี คา มี ชิล ดึท อา พึน เด
이렇게 될거였다면
 อี รอ เค ดเวล กอ ยอท ตา มยอน
왜 우린 사랑을 시작했을까
 แว อู ริน ซา รา งึล ชี จัค แค ซึล กา
너무 아파와 너를 아프게 한
 นอ มู อา พา วา นอ รึล อา พือ เก ฮัน
난 망가져가고 있어
 นัน มัง กา จยอ กา โก อี ซอ


사랑아
ซา รัง งา
미친 사랑아
 มี ชิน ซัง รัง งา
널 원하잖아
 นอล วอน ฮา จา นา
난 이렇게 널
 นา นี รอ เค นอล
모든걸 다 잃는대도 좋아
 โม ดึน กอล ดา อิล นึน แด โด โช อา
너만을 사랑해
 นอ มา นึล ซา รัง แฮ

사랑아
 ซา รัง งา
미친 사랑아
 มี ชิน ซัง รัง งา
넌 그냥 내곁에 있으면 돼
 นอน กือ นยัง แน กยอ เท อี ซือ มยอน ดแว
모든게 끝나는 날까지
 โม ดึน เก กึท นา นึน นัล กา จี
너만을 지킬게
 นอ มา นึล ชี คิล เก
가지마
 คา จี มา


널 정말 사랑했나봐
 นอล ชอล มัล ซา รัง แฮท นา พวา
자꾸만 내 눈엔 다 너로 보여
 ชา กู มัน แน นู เนน ทา นอ โร โบ ยอ
니가 없는 빈자리가 너무도 아파 난
 นี กา ออม นึน พิน จา รี คา นอ มู โด อา พา นัน
잠시만이라도 좋아
 ชัม ชี มา นี รา โด โช อา
차라리 내 가슴을 힘껏 때려
 ชา รา รี แน คา ซือ มึล ฮิม กอท แต รยอ
너무 그리워 너를 갖고 싶어
 นอ มู คือ รี วอ นอ รึล คัท โก ชี พอ
난 망가져가고 있어
 นัน มัง คา จยอ กา โก อี ซอ


사랑아
ซา รัง งา
미친 사랑아
 มี ชิน ซา รัง งา
널 원하잖아
 นอล วอน ฮา จา นา
난 이렇게 널
 นา นี รอ เค นอล
모든걸 다 잃는대도 좋아
 โม ดึน กอล ดา อิล นึน แด โด โช อา
너만을 사랑해
 นอ มา นึล ซา รัง แฮ


사랑아
 ซา รัง งา
미친 사랑아
 มี ชิน ซา รัง งา
넌 그냥 내곁에 있으면 돼
 นอน กือ นยัง แน กยอ เท อี ซือ มยอน ดแว
모든게 끝나는 날까지
 โม ดึน เก กึท นา นึน นัล กา จี
너만을 지킬게
 นอ มา นึล ชี คิล เก


잠시만 할말이 있어
ชัม ชี มัน ฮัล มา รี อี ซอ
우리 이렇게 끝나면 안돼
 อู รี อี รอ เค กึท นา มยอน อัน ดแว
니가 없다면 나도 이 세상엔 없어
 นี กา ออบ ตา มยอน นา โด อี เซ ซา เงน ออบ ซอ


사랑아
ซา รัง งา
미친 사랑아
 มี ชิน ซา รัง งา
널 원하잖아
 นอล วอน ฮา จา นา
난 이렇게 널
 นา นี รอ เค นอล
모든걸 다 잃는대도 좋아
 โม ดึน กอล ดา อิล นึน แด โด โช อา
너만을 사랑해
 นอ มา นึล ซา รัง แฮ

사랑아
 ซา รัง งา
미친 사랑아
 มี ชิน ซา รัง งา
넌 그냥 내곁에 있으면 돼
 นอน กือ นยัง แน กยอ เท อี ซือ มยอน ดแว
모든게 끝나는 날까지
 โม ดึน เก กึท นา นึน นัล กา จี
너만을 지킬게
 นอ มา นึล ชี คิล เก
가지마
 คา จี มา

Korean Lyric : Music.Daum.Com
Thai Lyric : Sunfany

วันจันทร์ที่ 1 กันยายน พ.ศ. 2557

เนื้อเพลง SISTAR (ซิสตาร์) - I Swear

เนื้อเพลง คำแปล เพลง I Swear
ศิลปิน SISTAR (ซิสตาร์)
อัลบั้ม New single 2014

เนื้อเพลง SISTAR (ซิสตาร์) - I Swear
Oh I Swear
Oh I Swear (promise you baby)
꼭 맞춰놓은 듯한 우리 둘 사이
มัดชอโนอึน ดึดทัน อูรี ดูล ซาอี
เราสองคนเหมือนกับถูกกำหนดมาเพื่อกันและกัน
오늘을 놓치면 후회할걸 알아 I swear
โอนือรึน ลดชีมยอน ฮูฮเวฮันกอล ลารา I swear
ถ้าวันนี้พลาดไปนะ รู้เลยว่าจะต้องเสียใจแน่ ฉันสาบานเลย

I I Swear 영화 속 고백처럼 찐하게
I I Swear ยองฮวา ซก โกแบกชอรอม จินฮาเก
ฉันขอสาบาน ยองฮวา หนักแน่นเหมือนกับคำสารภาพในหนัง
네 번째 손가락의 D.I.A 온 세상이 널 질투하게 해
เน บอนเจ ซนการักเอ D.I.A อน เซซังงี นอล จิลทูฮาเก เฮ
D.I.A ที่อยู่บนนิ้วนาง จะทำให้ทั้งโลกต้องอิจฉาเธอ
I I Swear 저 별을 따서 내게 안겨줘 작은 농담은 귀엽게 봐줘
I I Swear ชอ พยอรึล ตาซอ เนเก อันกยอโจ ชากึน นงดามึน ควียอบเก บวาจอ
ฉันขอสาบาน คว้าดาวบนนั้นมา แล้วช่วยกอดฉันที ช่วยมองว่าเรื่องตลกของฉันมันน่ารักด้วยสิ
Baby I only wanna be with you
ฉันอยากจะอยู่กับเธอคนเดียวนะที่รัก
(I swear I swear I I swear)

변하지 않는 건 내 마음을 더하는 것 너에게 많은 것을 원하지도 않는 것
พยอนนาจี อันนึน กอน เน มาอือมึล ดอฮานึน กอด นอเอเก มานึน กอดซึล วอนนาจีโด อันนึน กอด
สิ่งที่จะไม่เปลี่ยนไป คือความรู้สึกที่ชัดเจนในใจฉัน คือการที่ฉันจะไม่คาดหวังอะไรจากเธอ
우리 둘만 사랑하다 함께 눈을 감는 것 난 그거 하나야 그저 그거 하나야
อูรี ดูลมัน ซารังฮาดา ฮัมเก นูนึล คัมนึน กอด นัน กือกอ ฮานายา คือจอ กือจอ ฮานายา
คือการที่เรารักกันและจะหลับตาลงไปด้วยกัน ก็แค่นั้นแหละ

(약속해) I Swear 난 오늘밤 I Swear (promise you baby)
(ยักซกเค) I Swear นัน โอนึลบัม I Swear (promise you baby)
สัญญานะ ฉันสาบานว่าในคืนนี้ ฉันสาบาน ฉันจะให้สัญญากับเธอ
오직 너만 내게 위로가 돼 니가 딱이야 meant to be baby You'll always be mine
โอจิง นอมัน เนเก วีโรกา ทเว นีกา ตักกยา meant to be baby You'll always be mine
มีแค่เธอที่จะเป็นที่ให้ฉันพึ่งพิงได้ ใช่เธอเลย คือเธอไงที่รัก เธอจะเป็นของฉันเสมอ
I Swear 그대와 나 I Swear (promise you baby)
I Swear คือเดวา นา I Swear (promise you baby)
ฉันสาบาน เธอกับฉัน ฉันสาบาน ให้สัญญากับเธอเลย
꼭 맞춰놓은 듯한 우리 둘 사이 오늘을 놓치면 후회할걸 알아 I swear
มัดชอโนอึน ดึดทัน อูรี ดูล ซาอี โอ นือรึล ลดชีมยอน ฮูฮเวฮันกอล ลารา I swear
เราสองคนเหมือนกับถูกกำหนดมาเพื่อกันและกัน ถ้าวันนี้พลาดไปนะ รู้เลยว่าจะต้องเสียใจแน่ ฉันสาบานเลย

여자가 되는 밤 어쩌면 좋아 난 우린 두 손을 꼭 잡고
ยอจากา ดเวนึน บัม ออดจอมยอน โจวา นัน อูริน ทู โซนึล กก จับโก
ในคืนที่ฉันกลายเป็นผู้หญิงเต็มตัว ฉันจะทำยังไงดี เราสองจับมือกัน
You make me say 우 밤하늘에 별들이 쏟아져
You make me say วู้ บัมฮานือเร บยอลดือรี โซดาจอ
เธอทำให้ฉันต้องร้องวู้ และหมู่ดาวก็พากันร่วงหล่นลงมาจากฟ้า

RAP)
So what you think about that (that) Baby 무슨 생각해
So what you think about that (that) Baby มูซึน เซงกักเค
แล้วเธอคิดว่าไง คิดอะไรอยู่เหรอที่รัก
So what you think about that (that) 니가 너무 궁금해
So what you think about that (that) นีกา นอมู กุงกึมเม
แล้วเธอคิดว่าไง ฉันสงสัยมากเลย
그대 사랑이 느껴지게 입이 귀에 걸리게
คือเด ซารังงี นึกกยอจีเก อีบี ควีเอ คอลรีเก
เพื่อที่ฉันจะได้สัมผัสถึงความรักของเธอ และจะได้ยิ้มกว้าง
딱 나만 생각해 Oh baby 나만 봐줄래
ตัก นามัน เซงกักเค Oh baby นามัน พาจุลเร
ขอให้เธอคิดถึงแต่ฉัน มองแค่ฉันนะที่รัก

변하지 않는 건 내 마음을 더하는 것 너에게 많은 것을 원하지도 않는 것
พยอนนาจี อันนึน กอน เน มาอือมึล ดอฮานึน กอด นอเอเก มานึน กอดซึล วอนนาจี โด อันนึน กอด
สิ่งที่จะไม่เปลี่ยนไป คือความรู้สึกที่ชัดเจนในใจฉัน คือการที่ฉันจะไม่คาดหวังอะไรจากเธอ
우리 둘만 사랑하다 함께 눈을 감는 것 난 그거 하나야 그저 그거 하나야
อูรี ดูลมัน ซารังฮาดา ฮัมเก นูนึล คัมนึน กอด นัน กือกอ ฮานายา คือจอ กือกอ ฮานายา
คือการที่เรารักกันและจะหลับตาลงไปด้วยกัน ก็แค่นั้นแหละ

(약속해) I Swear 난 오늘밤 I Swear (promise you baby)
(ยักซกเค) I Swear นัน โอนึลบัม I Swear (promise you baby)
สัญญานะ ฉันสาบานว่าในคืนนี้ ฉันสาบาน ฉันจะให้สัญญากับเธอ
오직 너만 내게 위로가 돼 니가 딱이야 meant to be baby You'll always be mine
โอจิง นอมัน เนเก วีโรกา ทเว นีกา ตักกยา meant to be baby You'll always be mine
มีแค่เธอที่จะเป็นที่ให้ฉันพึ่งพิงได้ ใช่เธอเลย คือเธอไงที่รัก เธอจะเป็นของฉันเสมอ
I Swear 그대와 나 I Swear (promise you baby)
I Swear คือเดวา นา I Swear (promise you baby)
ฉันสาบาน เธอกับฉัน ฉันสาบาน ให้สัญญากับเธอเลย
꼭 맞춰놓은 듯한 우리 둘 사이 오늘을 놓치면 후회할걸 알아 I swear
มัดชอโนอึน ดึดทัน อูรี ดูล ซาอี โอ นือรึล ลดชีมยอน ฮูฮเวฮันกอล ลารา I swear
เราสองคนเหมือนกับถูกกำหนดมาเพื่อกันและกัน ถ้าวันนี้พลาดไปนะ รู้เลยว่าจะต้องเสียใจแน่ ฉันสาบานเลย

듣고 싶은 한마디 I do 지나간 단꿈처럼 I do
ทึดโก ชิบพึน ฮันมาดี I do จีนากัน ดันกุมชอรอม I do
มีหนึ่งคำที่ฉันอยากได้ยิน เป็นเหมือนกับความฝันที่ผ่านไป
모래 위에 니 이름만 또 쓰고 지우며 널 기다리는데
โมเร วีเอ นี อีรึมมัน โต ซือโก จีอูมยอ นอล คีดารีนึนเด
ระหว่างที่รอเธอ ฉันก็ได้แต่เขียนแล้วก็ลบชื่อเธอบนหาดทรายซ้ำแล้วซ้ำเล่า
Tell me I love you baby
บอกฉันว่ารักฉันสิที่รัก

(약속해) I Swear 난 오늘밤 I Swear (promise you baby)
(ยักซกเค) I Swear นัน โอนึลบัม I Swear (promise you baby)
สัญญานะ ฉันสาบานว่าในคืนนี้ ฉันสาบาน ฉันจะให้สัญญากับเธอ
오직 너만 내게 위로가 돼 니가 딱이야 meant to be baby You'll always be mine
โอจิง นอมัน เนเก วีโรกา ทเว นีกา ตักกยา meant to be baby You'll always be mine
มีแค่เธอที่จะเป็นที่ให้ฉันพึ่งพิงได้ ใช่เธอเลย คือเธอไงที่รัก เธอจะเป็นของฉันเสมอ
I Swear 그대와 나 I Swear (promise you baby)
I Swear คือเดวา นา I Swear (promise you baby)
ฉันสาบาน เธอกับฉัน ฉันสาบาน ให้สัญญากับเธอเลย
꼭 맞춰놓은 듯한 우리 둘 사이 오늘을 놓치면 후회할걸 알아 I swear
มัดชอโนอึน ดึดทัน อูรี ดูล ซาอี โอ นือรึล ลดชีมยอน ฮูฮเวฮันกอล ลารา I swear
เราสองคนเหมือนกับถูกกำหนดมาเพื่อกันและกัน ถ้าวันนี้พลาดไปนะ รู้เลยว่าจะต้องเสียใจแน่ ฉันสาบานเลย

เนื้อเพลง Super Junior (ซูเปอร์ จูเนียร์) - MAMACITA

เนื้อเพลง คำแปล เพลง MAMACITA
ศิลปิน Super Junior (ซูเปอร์ จูเนียร์)
อัลบั้ม New single 2014

 เนื้อเพลง Super Junior (ซูเปอร์ จูเนียร์) - MAMACITA
너는 왜 지금 입을 막고 있나
นอนึน เว จีกึม อีบึล มักโก อินนา
ทำไมคุณถึงปิดปากซะละ?
흘러가는 순리대로 따르기로 했나
ฮึลรอกันนึน ซุลรีเดโน ทารือกีโร เฮนนา
ยอมรับให้มันเป็นแบบนี้งั้นเหรอ?
그냥 쉿! 하면 잠잠해질 걸 모두 애써 바가지를 긁어대
กึนยัง ชวิท ฮามยอน จัมจัมเฮจิล กอล โมดู เอทซอ บากาจีรึล กึลกอเด
แทนที่ทุกสิ่งจะดีขึ้น แต่คุณก็ทำให้มันเลวร้ายลง
슈퍼맨이라도 기대하고 있니? 이만하면 놀기 좋은 세상 맞지?
ชยูพอเมนนีราโด กีเดฮาโก อินนี? อีมันฮามยอน นอลกี โจฮึน เซซัง มัทจี
คุณหวังให้ผมเป็นซุปเปอร์แมนอะไรเทือกนี้หรือไง? โลกนี้มันดีพอให้สนุกแล้วเหรอ?
원래 하던 대로 가던 길만 가면 튀어서 망치를 맞을 일이 없잖니?
วอลเล ฮัทดอน เดโร กัทดอน กิลมัน กามยอน ดวีออบซอ มังชีรึล มัทจึล อีรี ออบจันนี?
คุณก็แค่ทำในสิ่งที่ต้องทำ เดินหน้าไป คุณคงไม่โดนค้อนทุบหัวหรอก

강인하게 지켜온 우리요! Yes!
กักอินฮาเก จีกยออน อูรีโย! Yes!
เราปกป้องกันด้วยใจอันหนักแน่น
동해 역시 그렇게 말해요! Yes!
ดงเฮ ยอกชี กือรอกเค มัลเฮโย! Yes!
ไหนดงเฮพูดมาสิ
이 특별함을 다 가진 우리요! Ooh!
อี ทึกบยอลฮามึล ดา กัทจิน อูรีโย! Ooh!
เราล้วนมีความสามารถพิเศษ
도대체 무슨 일이 있었나?
ทอเดเช มูซึน อีรี อิทซอนนา?
นี่มันเกิดขึ้นจริงๆ เหรอ

* Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
Hey! MAMACITA! เนกา อายายายายา
ผมน่ะ
잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
จันอินฮาเก เกจยอบอริน กุมมี อายายายายา
ความฝันมันได้แตกสลายไปแล้ว
뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어
มวอนกา มุนนอจีโก ทอนัทซอ นุนมุลมัทจอ ดา เมมัลลัทซอ
บางสิ่งก็เอาแต่หนีแล้วทิ้งกันไป แม้แต่น้ำตาก็ไม่เหลือให้ไหล
감투를 쓴 자 무게를 느껴! You can’t do that!
กัมทูรึล ซึน จา มูเกรึล นึกกยอ! You can’t do that!
รู้สึกหนักอึ้งไปหมด

누가 먼저 시작했던 말던, 이제 그만 좀 끝내보고 싶어.
นูกา มอนจอ ชีจักเฮทดอน มัลดอน อีเจ กึมมัน จอ กึทเนโบโก ชิบพอ
ไม่ว่าใครเป็นคนเริ่ม ผมก็อยากจะจบมันลง
서로 자극하는 말, 말, 말 목적 없는 전쟁 같아.
ซอโร จักกึกฮานึน มัล มัล มัล มกจอก ออมนึน จอนเจง กัททา
มันเหมือนสงครามที่ทุกคนต่อสู้กันโดยไร้จุดหมาย
당장 눈앞에 이득만 보고, 날이 선 이빨을 가려도 보고
ดังจัก นูนาเพอีดึกมัน โบโก นารี ซอน อิบปารึล การยอโด โบโก
ได้แต่มองหาผลประโยชน์ พยายามซ่อนพันเอาไว้
정말 중요한 걸 잊었는데 또 묻고.. So dumb
จองมัล จุนกยอฮัน กอล อีจอนนึนเด ทอ มุทโก So dumb
คุณถามหาบางสิ่งสำคัญที่ได้ลืมเลือนไปอีกแล้ว
소리쳐도 들리지 않나요? Yes!
โซรีชยอโด ดึลรีจิ อันนาโย? Yes!
หากตะโกนคุณก็คงไม่ได้ยินใช่ไหม?

지키지 못할 약속 했나요? Yes!
จิกกีจี มททัล ยักซก เฮนนาโย? Yes!
ทำไมคุณถึงให้สัญญาทั้งที่รักษาไว้ไม่ได้?
시원스레 해결을 봤나요? Ooh!
ชีวอนซือเร เฮกยอรึล บวันนาโย? Ooh!
คุณเคยแคร์อะไรบ้างไหม?
도대체 무슨 일일까?
ทอเดเช มูซึน อีริลกา?
นี่มันเกิดอะไรขึ้น?

* Repeat
* Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
Hey! MAMACITA! เนกา อายายายายา
ผมน่ะ
잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
จันอินฮาเก เกจยอบอริน กุมมี อายายายายา
ความฝันมันได้แตกสลายไปแล้ว
뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어
มวอนกา มุนนอจีโก ทอนัทซอ นุนมุลมัทจอ ดา เมมัลลัทซอ
บางสิ่งก็เอาแต่หนีแล้วทิ้งกันไป แม้แต่น้ำตาก็ไม่เหลือให้ไหล
감투를 쓴 자 무게를 느껴! You can’t do that!
กัมทูรึล ซึน จา มูเกรึล นึกกยอ! You can’t do that!
รู้สึกหนักอึ้งไปหมด

** 돌아서서 다른 길로 길로.
โทรัทซอทซอ ดารึน กิลโร กิลโร
ผมหันกลับไปและเลี้ยวกลับ
다친 너를 위해 위로 위로.
ดัทชิน นอรึล วีเฮ วีโร วีโร
ผมเดินหน้าก็เพื่อคุณที่ได้รับบาดเจ็บ
그 자리에 맞게 알로 알로
กือ จารีเอ มัทเก อัลโล อัลโล
ทางที่ถูกได้สร้างขึ้นมาแล้ว
You ain’t got no chance.
놓치지마 한번 떠나면 잡을 수 없어.
นอชีจีมัน ฮันบอน ทอนามยอน ชาบึล ซู ออบซอ
อย่าพลาดมันไป หากคุณทำ คุณก็ไม่อาจย้อนกลับมาแก้ไขได้อีก

(It’s) Funny, I don’t think so! 설교하지마
(It’s) Funny, I don’t think so! ซอลกยอฮาจีมา
อย่ามาตำหนิผม
난 갑 중에 갑, 넌 말야 을 중에 을.
นัน กับ จุนเก กับ นอน มัลยา อุล จุนเก อุล
ผมคือที่สุดของที่สุด คุณมันก็แค่คนธรรมดาในหมู่คนธรรมดา
이 파워게임에서 밀려 버린 자가 너 하나뿐이겠냐?
อี ปาวอเกอีเมทซอ มีรยอ บอริน จักกา นอ ฮันนับปุนนีเกนยา?
คุณจะเป็นคนเดียวที่ถูกผลักออกไปจากเกมส์นี้ใช่ไหม
Just close your lips. Shut your tongue.

나 혼자 다른 꿈을 꾸면 절대 안돼.
นา ฮนจา ดารึน กุมมึล กูมยอน จอลเด อันดเว
ผมไม่อาจฝันถึงสิ่งอื่นได้อีก
지금 네가 필요해. 네가 필요해. 네가 필요해.
จีกึม นีกา พีรยอเฮ นีกา พีรยอเฮ นีกา พีรยอเฮ
ผมต้องการคุณตอนนี้เลย

정도 많고 웃음도 많고 좋아하는 사람들과 살아가고
จองโด มันโก อุทซึมโด มันโก โจวาฮานึน ซารัมดึลกวา ซารังกักโก
ใช้ชีวิตอยู่กับผู้คนที่อารมณ์ดีและมีแต่เสียงหัวเราะ
가끔씩은 뒤를 돌아 봤을 때 너무 잘해왔구나 생각들 때
กักกึมชีกึน ดวีรึล โทรา บวัทซึล เท นอมู จัลเฮวัทกูนา เซงกักดึล เท
ตอนที่ผมมองย้อนกลับไป และคิดว่าทำได้ดี
나도 있고 우리도 있고 기대해 볼만한 그런 미래 있고
นาโด อิทโก อูรีโด อิทโก กีเดเฮ บุลมันนัน กือรอน มีเร อิทโก
เมื่ออนาคตมันคือสิ่งที่ต้องมองตรงไปข้างหน้า
언제라도 우린 다시 한번 더 힘을 내게 될테니!
อนเจราโด อูริน ดัทชี ฮันบอน ทอ ฮีมึล เนเก ดเวลเทนนี
เราจะต้องแข็งแกร่งขึ้นอีกครั้ง

* Repeat
* Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
Hey! MAMACITA! เนกา อายายายายา
ผมน่ะ
잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
จันอินฮาเก เกจยอบอริน กุมมี อายายายายา
ความฝันมันได้แตกสลายไปแล้ว
뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어
มวอนกา มุนนอจีโก ทอนัทซอ นุนมุลมัทจอ ดา เมมัลลัทซอ
บางสิ่งก็เอาแต่หนีแล้วทิ้งกันไป แม้แต่น้ำตาก็ไม่เหลือให้ไหล
감투를 쓴 자 무게를 느껴! You can’t do that!
กัมทูรึล ซึน จา มูเกรึล นึกกยอ! You can’t do that!
รู้สึกหนักอึ้งไปหมด

** Repeat.
** 돌아서서 다른 길로 길로.
โทรัทซอทซอ ดารึน กิลโร กิลโร
ผมหันกลับไปและเลี้ยวกลับ
다친 너를 위해 위로 위로.
ดัทชิน นอรึล วีเฮ วีโร วีโร
ผมเดินหน้าก็เพื่อคุณที่ได้รับบาดเจ็บ
그 자리에 맞게 알로 알로
กือ จารีเอ มัทเก อัลโล อัลโล
ทางที่ถูกได้สร้างขึ้นมาแล้ว
You ain’t got no chance.
놓치지마 한번 떠나면 잡을 수 없어.
นอชีจีมัน ฮันบอน ทอนามยอน ชาบึล ซู ออบซอ
อย่าพลาดมันไป หากคุณทำ คุณก็ไม่อาจย้อนกลับมาแก้ไขได้อีก

Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
Hey! MAMACITA! เนกา อายายายายา
ผมน่ะ

เนื้อเพลงโดย MANOWVIP